Pioneer RS-A9 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochodowe multimedia Pioneer RS-A9. Pioneer RS-A9 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de instrucciones

Sistema de Referencia Digital ÓpticoAmplificador Integrado DigitalManual de instruccionesRS-A9ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Strona 2 - Contenido

9Antes de usar este productoProtección del botón de reposición del sistema y del botón de borrado totalDespués de finalizar todas las configuraciones

Strona 3

Ajuste de audioMenú de audioEste sistema tiene los siguientes tres menús de audio:Principal <Main> (página 12)Este menú se usa para los ajustes

Strona 4 - Guía de botones

11Ajuste de audioSelección del menú de audioCuando el sistema está encendido, puede ajustar la calidad sonora.Main (menú principal) = Equalizer (menú

Strona 5

Ajuste de audio <Principal>Menú principalCon este menú se pueden hacer los siguientes ajustes.• Ajuste de balance <FAD/BAL CONTROL> (Estad

Strona 6

13Ajuste de audio <Principal>Ajuste de bajos/agudos <B/T> (Estado abierto)Es posible seleccionar una de una selección de cuatro frecuencia

Strona 7

Uso de la compresión <CP> (Estado abierto)Puede reducir la diferencia entre los niveles de volumen de sonidos altos y silenciosos. Lafunción de

Strona 8

15Ajuste de audio <Principal>Ajuste de la posición de audición <OS> (Estado abierto)Una manera de asegurar un sonido más natural es coloca

Strona 9 - Borrado total

Ajuste preciso de la posiciónPuede ajustar con precisión las diferencias en la distancia y niveles del sonido para laposición seleccionada con la func

Strona 10 - Antes de usar este producto

17Ajuste de audio <Principal>Puntos acerca del ajuste preciso• Mientras escucha a los vocales, ajuste la distancia para posicionar la imagen del

Strona 11 - Ajuste de audio

Ajuste de la distancia efectiva usando la función de ajuste preciso de la posición— Relación con la función de ajuste de alineación de tiempo —Se pued

Strona 12

1ContenidoGuía de botones ... 3Unidad principal (RS-D7R) ... 3Control remote (RS-D7R

Strona 13 - Menú principal

19Ajuste de audio <Principal>Ajuste del nivel de la fuente <SLA> (Estado abierto)La función SLA (Ajuste de nivel de sonido) evita saltos r

Strona 14 - BASS TREB

Ajuste de audio <Ecualizador>Acerca del menú del ecualizadorUn importante factor para crear un sonido de calidad es la corrección de alteracione

Strona 15 - CP0 CP1 CP2

21Ajuste de audio <Ecualizador>Menú del ecualizadorCon este menú se pueden hacer los siguientes ajustes.• Llamada de una curva de ecualización (

Strona 16

Relación entre las características de la frecuencia y calidad del sonidoGeneralmente la calidad del sonido tiene las siguientes características, depen

Strona 17 - Ajuste preciso de la posición

23Ajuste de audio <Ecualizador>Puntos a considerar al ajustar la curva de ecualización• Tome en consideración las bandas de frecuencia recreadas

Strona 18

Ajuste del ecualizador gráfico de 31 bandas <FINE> (Estado abierto)Frecuencia ajustable: 20 Hz — 20 kHz (Cada 1/3 de octava, total de 31 bandas)

Strona 19

25Ajuste de audio <Ecualizador>Cuando finalice el ajuste• Se recomienda el almacenamiento de los ajustes en la memoria una vez que sean finaliza

Strona 20

Ajuste del ecualizador paramétrico de 3 bandas <PEQ> (Estado abierto)Acerca del ajuste con el ecualizador paramétricoEl ecualizador paramétrico

Strona 21 - ITALIANO NEDERLANDS

27Ajuste de audio <Ecualizador>Configuración de la curva de ecualización• Puede cambiar entre el modo combinado Izquierda/Derecha y modo indepen

Strona 22 - Menú del ecualizador

Manera conveniente de configurar las curvas de ecualización• Almacene en la memoria base, una curva de ecualización, configurada de modo que el campo

Strona 23

Ajuste de audio <Red> ... 31¿Qué es el sistema de amplificación múltiple? ...

Strona 24

29Ajuste de audio <Ecualizador>La función de curva plana <FLT> (Estado abierto)— Común a 31B-GEQ y 3B-PEQ —Se puede volver temporalmente l

Strona 25 - Izquierda/Derecha

La función de borrado <CLR> (Estado abierto)— Común a 31B-GEQ y 3B-PEQ —La función CLEAR le permite borrar la curva de ecualización que está sie

Strona 26 - 7. Ajuste las otras bandas

31Ajuste de audio <Red>¿Qué es el sistema de amplificación múltiple?El sistema de altavoces múltiples reproduce cada banda de frecuencia (rangos

Strona 27

Menú de red <N.W.>Se pueden hacer los siguientes ajustes con este menú.• Ajuste de alineación de tiempo <T.A.> (Estado abierto)• Ajuste de

Strona 28

33Ajuste de alineación de tiempo <T.A.> (Estado abierto)En el vehículo, los altavoces están a distancias diferentes del oyente. Por lo tanto, lo

Strona 29

Ejemplo: Corrección para el asiento del conductor en un vehículo de dirección a laizquierda• Mida la distancia entre la cabeza del oyente, cuando se s

Strona 30

35Ajuste de audio <Red>Introducción de la distancia a ser corregida (Tiempo de retardo)Rango de ajuste: 0 – 192,5 cm (0,77 cm/1 paso)(S.W.: 0 –

Strona 31

Nota:• Algunos sistemas pueden indicar valores para altavoces que no están conectados. Verifique lacomposición del sistema para ajustar correctamente

Strona 32 - Ajuste de audio <Red>

37Ajuste de audio <Red>Ajuste del filtro <FTR> (Estado abierto)Se pueden hacer los siguientes ajustes durante los ajustes de filtro. Haga

Strona 33 - Menú de red <N.W.>

Acerca de H.P.F. y L.P.F.El filtro pasaaltos elimina los rangos de sonido inferiores (rango bajo) desde lasfrecuencias de ajuste y permite los rangos

Strona 34

3Guía de botonesUnidad principal (RS-D7R)Se puede operar esta unidad con la unidad principal combinada RS-D7R (vendidaseparadamente).Control remote (R

Strona 35

39Ajuste de audio <Red>Ajuste del filtroPrimero, determine la banda aproximada a ser usada, tomando en consideración la bandade frecuencia repro

Strona 36

Puntos importantes al ajustar las frecuencias de corte• Si el subwoofer se instala en la bandeja trasera, ajustar una frecuencia de corte alta del L.P

Strona 37

41Ajuste de audio <Red>Puntos importantes al ajustar la pendiente• Una reducción en el valor absoluto de la pendiente (inclinación más leve) hac

Strona 38

Cambio entre características de fase lineal y características de fase de retardo mínima <LIN> (Estado abierto)Este producto (RS-A9) usa un filtr

Strona 39

43Ajuste de audio <Funciones de memoria>Funciones de memoria del menú de audio ajustado (MEMO)Este sistema permite que los contenidos del ecuali

Strona 40

Selección del modo de memoriaLas operaciones de memoria se realizan en el modo de memoria de cada menú de audio.Menú del ecualizadorNota:• No se puede

Strona 41

45Ajuste de audio <Funciones de memoria>Almacenamiento de datos de ajuste en la memoriaNota:• Al almacenar datos de ajuste, los datos anteriores

Strona 42

Llamada de datos almacenados en la memoriaHay dos maneras de llamar datos almacenados en la memoria.Hacia delante/atrás — Funciones del menú del ecual

Strona 43

47Ajuste de audio <Funciones de memoria>Especificación directa del número de memoriaOperaciones de llamada de memoria en el menú del ecualizador

Strona 44 - Última memoria (1)

Función de protección de la memoriaPara evitar el borrado accidental de datos que han sido almacenados en la memoria, o paraevitar reemplazar los dato

Strona 45 - Selección del modo de memoria

Abertura y cierre de la tapa del control remotoLa abertura de la tapa del control remoto activa los botones SHIFT, RETURN yFUNCTION 1–6 dentro de la u

Strona 46

49Visualización para la persona que configura los ajustes de audioIntroducción del nombreIntroducir el nombre de la persona que configura la memoria (

Strona 47

Nota:• Puede seleccionar la introducción de números y símbolos pulsando el botón FUNCTION 2.Continúa.6. Desplace a la caja izquierda oderecha con los

Strona 48

51Visualización para la persona que configura los ajustes de audioAl quitar la batería del automóvil• La unidad principal (RS-D7R) vendida separadamen

Strona 49

Apuntes de datos de la memoria• Cuando utilice el modo combinado Izquierda/Derecha, registre en la columna “Izquierda (canal L)”.• Con el ecualizador

Strona 50 - Introducción del nombre

53Apuntes de datos de la memoria• Cuando utilice el modo combinado Izquierda/Derecha, registre en la columna “Izquierda (canal L)”.Red: Característica

Strona 51

54ESPAÑOL ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRed: Alineación de tiempoB1S.W.BASSIMEDIALTIB2S.W.BASSIMEDIALTIM1S.W.BASSIMEDIALTIM2S.W.BASSIMEDI

Strona 52

55Conexión de las unidadesADVERTENCIA• Utilice siempre el hilo de tierra y batería rojoespecial [RD-223] que se vende separadamente.Conecte el hilo de

Strona 53 - Ecualizador

Acerca de la configuración de esta unidadEste producto tiene un interruptor de configuración de modo de red. Realice las configura-ciones apropiadas p

Strona 54

57Conexión de las unidadesAjuste del modo de redAjuste el modo de red de acuerdo con la aplicación deseada para los altavoces conectados.Después de fi

Strona 55 - Principal: Compresión

Ejemplo de configuraciónPara proporcionar una mejor calidad del sonido, se recomienda conectar amplificadoresdigitales en el orden de modo alto, medio

Strona 56 - Conexión de las unidades

5Guía de botonesCuando la tapa está cerradaCerrar la tapa del control remoto selecciona la visualización de menú para el estadocerrado.Visualización d

Strona 57 - Configuración del modo de red

59Conexión de las unidadesEjemplo de conexión de sistema de 4 vías con 1 RS-A9 y 1 RS-A7TweeterRango bajoRS-D7R(Vendido separadamente)Esta unidad (RS-

Strona 58

Ejemplo de conexión de sistema de 4 vías con 1 RS-A9 y 3 RS-A7 (Sistema digital puro totalmente balanceado)Si se ajustan los interruptoresde ajuste de

Strona 59 - Ejemplo de configuración

61Diagrama de conexión*1 Cable IP-BUS (suministrado)*2 Cable óptico (suministrado)*3 Cable IP-BUS (suministrado con RS-A7)*4 Cable óptico (suministrad

Strona 60

Conexión de los hilos de altavozPuede utilizar este productor para una salida de altavoces de 4 canales, 3 canales y 2canales. La conexión de hilos de

Strona 61

63Conexión de las unidadesModo de dos canales (Estéreo)Modo de dos canales (Monofónico)Altavoz (monofónico)Hilos de altavoz(vendidos separadamente)Alt

Strona 62

64ESPAÑOL ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPara evitar daños• No conecte directamente a tierra el hilo dealtavoz ni conecte un hilo de condu

Strona 63 - Modo de tres canales

65Conexión de las unidadesConexión del terminal de alimentación• Utilice siempre el hilo de tierra y batería rojoespecial [RD-223] que se vende separa

Strona 64

66ESPAÑOL ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConexión de los terminales de salida de altavoz1. Exponga el extremo de los hilos dealtavoz, usan

Strona 65 - Para evitar daños

67Conexión de las unidadesInstalación del filtro de ruidoPara evitar ruido, utilice el filtro de ruido suministrado correctamente.RS-D7R(Vendido separ

Strona 66

InstalaciónPRECAUCIÓN• No instale en:—Lugares donde la unidad podría herir el conductor o pasajeros si el vehículo tuviese que pararrepentinamente.—Lu

Strona 67 - Fije el cable óptico

Antes de usar este productoAcerca de este productoEste producto es un amplificador digital integrado que se puede operar con la unidadprincipal combin

Strona 68

69InstalaciónInstalación de la unidad1. Instale esta unidad en el vehículo.• No instale nunca esta unidad directamente en el chasis.2. Fije la cubiert

Strona 69 - Instalación

Solución de problemasCuando ocurre un error, localice la causa de acuerdo a la lista a continuación. En la may-oría de los casos, el problema es una c

Strona 70

71EspecificacionesGENERALIDADESFuente de alimentación ... CC 14,4 V (10,8 — 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierra ...

Strona 71 - Solución de problemas

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pione

Strona 72 - Especificaciones

7Antes de usar este productoReposición del sistemaAcerca del botón de reposición del sistemaSi almacena las configuraciones de red, ecualizador y otro

Strona 73 - PIONEER CORPORATION

Borrado totalAcerca del botón de borrado totalSi la unidad no está funcionando normalmente aun después de pulsar el botón dereposición del sistema, pu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag