Pioneer TS-W1001C Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Głośniki samochodowe Pioneer TS-W1001C. Pioneer TS-W1001C User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 18
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
W1201C
W1001C
TS-W1201DVC
TS-W1001DVC
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Leia este manual de instru^oes antes de instalar o alto-falante.
A
WARNING
The sealed enclosure series subwoofers are capable of reproducing music at extremely loud levels.
Caution should be exercised to prevent permanent hearing loss. Additionally, driving with the system
at high volume levels could impair your ability to hear emergency vehicles.
A
CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the following caution. At high volume levels if the music
sounds distorted or additional sounds are perceived lower the volume. This may be caused by excessive input to
the speakers. The sound you are hearing could be the speaker cone becoming out of control or it may be the voice
coil actually coming into contact with the magnetic assembly. Under these circumstances, it is prudent to lower the
volume to just below the point where these phenomena occur. If your amplifier has a gain control it would be
advisable to lower this control slightly to prevent this from reoccurring. In some cases, if there is an equalizer in
the system, the bass control on this unit could also be readjusted to prevent this from happening. If higher
volume or sound pressure levels (spl) than those which the speaker can reproduce are desired, it is recommended
that additional speakers be added to the system. By doing so it is possible to gain significant increases in sound
pressure levels. In some cases, you may double the perceived system output without any deterioration in sound
quality. When installing the speakers, or after installation make sure not to subject the diaphragms to direct
shock (for example, dropping sharp-edged objects onto them) as the speakers may be damaged. Since this
speaker is continuously used being turned on full blast, temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching it
directly by hand and placing something near it. If it is heated, it may cause a burn, deformation of or damage to
peripheral things, if this speaker is used as it is mounted on a cabinet whose volume is larger than the
recommended size or used alone in a free air, it will not only be deteriorated in durability but also be out of order.
PIONEER recommends that this speaker be used in conjunction with amplifiers whose
continuous (RMS) output is lower than the nominal input power of this speaker.
A ADVERTÉNCIA
Os alto-falantes secundários de baixa freqüencia da sèrie caixa vedada sao capazes de reproduzir músicas a níveis extremamente
altos. Deve-se tomar cuidado para se prevenir contra a perda permanente de audiqño. Além disso, dirigir o carro com o sistema a
níveis de volumes altos pode impedir voce de ouvir os veículos de emergencia.
A PRECAUqÁO
Para evitar danos nos seus alto-falantes, por favor, tome os seguintes cuidados. Caso se perceba, a altos volumes, que a música
está distorcida ou que existem sons estranhos, abaixe o volume. Isso deve ser causado por entrada excessiva nos alto-falantes. O
som que voce está ouvindo pode ser devido ao descontrole do cone do alto-falante, ou ao contato da bobina vocálica com a
montagem magnética. Nestas circunstancias, sugere-se abaixar o volume para um nivel abaixo do ponto em que estes fenómenos
ocorrem. Se o seu amplificador possui o controle de amplificaqáo, é aconselhável abaixar esse controle levemente para prevenir a
reocorréncia dos fenómenos. Em alguns casos, caso o sistema conter com о equalizador, о controle de grave do componente pode
ser também reajustado para prevenir problemas. Caso se desejar produzir volumes ou níveis de pressáo do som (spi) maior que o
alto-falante pode produzir, recomenda-se a instalando de alto-falantes adicionáis no sistema. Com isso, é possível conseguir
um aumento nos níveis de pressáo do som. Em alguns casos, voce consegue-se duplicar a captaqáo de saída do sistema sem
qualquer deteriorando na qualidade do som. Na hora da instalando dos alto-falantes, ou após a instalando, certifique-se de que os
diafragmas ndo estdo sujeitos a choques diretos (como, por exemplo, queda de objetos pontiagudos sobre os mesmos), pois isso
danifica o alto-falante. Como este alto-falante é usado continuamente através de giros de alta velocidade, a temperatura do circuito
magnético toma-se alta. Por isso, evite tocá-lo diretamente com as mdos ou deixar objetos na sua proximidade. Se ele estiver
quente, poderá causar queima, deformando ou deixar objetos à sua volta. О uso deste alto-falante dentro de urna caixa cujo volume
é maior que о recomendado, ou sua colocando ao ar-livre (sem a caixa), ndo só poderá diminuir a sua vida, como também, poderá
fazer com que deixe de funcionar.
A firn de evitar danos causados рог níveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que se utilize este alto-falante
conjugado com amplifícadores cuja potencia de saída continua (RMS) seja menor que a potencia nominal de entrada deste
alto-falante.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Podsumowanie treści

Strona 1 - TS-W1001DVC

W1201CW1001CTS-W1201DVC TS-W1001DVCBe sure to read this instruction manual before installing this speaker.Leia este manual de instru^oes antes de inst

Strona 2 - - W1001DVC

• DISEÑADO PARAUSO EN CAJA ACUSTICALos altavoces secundarios de las series C y DVC han sido diseñadas para proporcionar un rendimiento

Strona 4 - A PRECAUZIONE

I SPECIFICATIONS • TECHNISCHE EINZELHEITEN • CARACTERISTIQUES • DATI TENCNICI • ESPECIFICACIONES • ESPECIFICAÇÔEiModelSizeModellGrößeModèleTailleModel

Strona 5 - SUBWOOFER PER AUTOMOBILE

ESPECIFICAÇOES • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • oU^I^I #УllichkeititétàdadiadeтельностьFrequency responso Frequenzgang Bande passante Risposta alla freq

Strona 6 - • FEATURES

QesQts Vas RmsMmsCmsDiamSdBLXmax HvcHag(cu.ft)(N-S/m)(g)(m/N)(inch)(sq.in)(T-m)(inch)(inch)(inch)(liters)(mm)(sq.m)4Q 8Q/2Q(mm)(mm)(mm)0.30 0.294.18 2

Strona 8 - • ОСОБЕННОСТИ

4Q Bridged mono(Parallel)4Q Uberbriicktes mono (Parallel)Mono pontée (Parallèle)4 Q Monoaurale di ponte (Parallelo)4Q Sistema monofònico ponteado(P

Strona 9 - • CARATTERISTICHE

Para la caja reflectora de bajos Para a caixa de ref lexo de grave Для гермет ичногошкафдот ражающег онизкиечастоты{тШША^ к « ;М1 jjis ^ IIЛ---------

Strona 10 - 3^^^ láLÍI Uf i Áj¿UÍÍ

5TALL • EINBAU • MODE D'INSTALLATION • MODO DI INSTALLAZIONE DN • COMO INSTALAR • КАК ПОДКЛЮЧИТЬ # Ф03 (1/8Dia.)mm (in.)ModelCutout hol

Strona 11

TS-W1E01DVC - W1001DVCVor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen. Обязательно прочитайте зто руководство перед под

Strona 12 - "'•КЙЯ ca-oS“

10n0>yAiM(./NOM.500>y300»^!^/nom.4Q0m^Prière de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs. A AVERTISS

Strona 13 - I GABARITO

Prima di instailare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.A ATTENZIONEI subwoofer della serie sigillata possono riprodurre l

Strona 14 - 03 (1/8Dia.)

GAR-USE COMPONENT SUBWOOFER SUBWOOFER PER AUTOMOBILE HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILEAntes de instalar el altavoz es importante que lea estas instru

Strona 15

• DESIGNED FOR ENCLOSURE USEC and DVC series subwoofers are designed to provide optimum bass performance when used in a speaker enclos

Strona 16 - Ix. U J

• FUR DEN EINSATS IN EINFASSUNGEN ENTWORFENDie Subwoofer der C und DVC Serien sind so konstruiert, daß sie in Verbindung mit einem La

Strona 17 - I ПРИЛАГАЕМЫЕ ЧАСТИ

' CONÇU POUR CAISSONLes subwoofers série C et DVC sont conçus pour fournir des performances optimum des graves lorsqu’ils sont ut

Strona 18

• DESIGNATO PER USO ALLEGATOI subwoofer di serie C e DVD sono progettati per consentire di ottenere prestazioni ottimali alle basse f

Powiązane modele: TS-W1201DVC | TS-W1201C | TS-W1001DVC |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag