DIGITAL MEDIA PLAYERLECTEUR DE MEDIA NUMERIQUEDIGITALER MEDIA PLAYERLETTORE DI SUPPORTI DIGITALIDIGITAL MEDIA PLAYERDIGITAL MEDIA PLAYERDMP-555Operati
10En/FrCONNECTIONS÷ Before making or changing the connections, switch off the powerand disconnect the power cord from the AC outlet.1. Connecting to a
100Du/SpBASISBEDIENING: BEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIONES BÁSICAS:OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ7 Controleren van cue-punten (cue-punt samplerf
101Du/SpNederlandsEspañolBASISBEDIENING: BEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIONES BÁSICAS:OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ7 Kiezen van het bereik voor d
102Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGOPERACIONES AVANZADASOPERACIONES AVANZADASSEARCHEXIT/RELOOPONE TRACKLOOP SETSCRATCHPLAY/PAUSELOOP
103Du/SpNederlandsEspañolGEAVANCEERDE BEDIENING OPERACIONES AVANZADAS7 Uitschakelen van de lus-weergave (lus annuleren)Druk tijdens lus-weergave op de
104Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENING OPERACIONES AVANZADASDe functies aangegeven met een * (sterretje) kunnen niet worden gebruiktwanneer de digitale functi
105Du/SpNederlandsEspañolOPMERKING:÷ Wanneer de indicator van een ISOLATOR BAND toets oplicht, is debijbehorende frequentieband niet uitgeschakeld (he
106Du/SpKAART-MENGFUNCTIE(dubbele gebruiksmodus)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPOSYNCHROCARD TEMPO(PITCH BEND)PLAY/PAUSECARD CONTROLLOOP START/STOPCARD CONTR
107Du/SpNederlandsEspañolGEAVANCEERDE BEDIENING/KAART-MENGFUNCTIE(dubbele gebruiksmodus)Kaart-mengweergave (*)7 Lus-weergave van een enkel muziekstuk
108Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENING/KAART-MENGFUNCTIE (dubbele gebruiksmodus)OPERACIONES AVANZADAS:MEZCLA DE TARJETA (modo doble)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPO
109Du/SpNederlandsEspañolGEAVANCEERDE BEDIENING/KAART-MENGFUNCTIE (dubbele gebruiksmodus)OPERACIONES AVANZADAS:MEZCLA DE TARJETA (modo doble)7 BPM syn
11En/FrEnglishFrançaisBEFORE OPERATIONSCONNECTIONS CONNEXIONSAVANT LA MISE EN SERVICE2. Connecting to a DJ mixer (DJM-300) and a CDplayer (CDJ-100S)(s
110Du/Sp1. Zet de bronkiezer op CARD (de indicator van de SOURCESELECT [CARD] toets licht op) en begin met de weergavevan de muziekstukken waarvan u d
111Du/SpNederlandsEspañolStoringDe CD komt niet naar buiten bij indrukken van deCD EJECT toets (0).Het afspelen begint niet wanneer een CD wordtgeplaa
112Du/Sp112EnOVERIGE INFORMATIE: VERHELPEN VAN STORINGENFoutmeldingenWanneer de DMP-555 speler niet juist werkt, wordt op het display een foutcode aan
113Du/SpNederlandsEspañolOVERIGE INFORMATIE: VERHELPEN VAN STORINGEN113DuCD-ROM FOUT/WAARSCHUWINGMeldingERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSED
114Du/SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASOTROS114SpCausa probable¶ El cable de alimentación está desenchufado de la toma decorriente.¶ El selector CD EJECT LOCK e
115Du/SpNederlandsEspañol115SpOTROS: SOLUCIÓN DE PROBLEMASVisualización de mensajes de errorCuando el reproductor DMP-555 no funciona correctamente, s
116Du/SpOTROS: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS116SpERRORES/AVISOS DE DISCOS CD-ROMCódigo de errorERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSEDREAD ERRORUNKNOWN
117Du/SpNederlandsEspañolOVERIGE INFORMATIEESPECIFICACIONESTECHNISCHE GEGEVENS7 CD-spelerType ...
119NederlandsEspañol
12En/FrC Connecting to a component with a digital inputterminalCD recorder or amplifierwith digital inputsGraveur CD ou amplificateur àentrées numériq
120PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke
13En/FrEnglishFrançaisBEFORE OPERATIONSCONNECTIONS CONNEXIONSAVANT LA MISE EN SERVICESupplied USB cableCâble USB fourniDMP-555ComputerOrdinateur6. Com
14En/FrPANEL FACILITIESTop Panel14257825 26 27 283961011121314151629 30313217331819202122232434353637383940414243Buttons indicated by * cannot be us
15En/FrEnglishFrançaisAVANT LA MISE EN SERVICE:NOMENCLATURE DES ORGANESBEFORE OPERATIONS: PANEL FACILITIES[DJ Operation Block] (9~24)÷ The buttons and
16En/Fr51525354555657 58 596061 62 63 64 65 66 6768697071727375 7476Display Fenêtre d’affichageBEFORE OPERATIONS: PANEL FACILITIES[EJECT Block] (33~35
17En/FrEnglishFrançaisAVANT LA MISE EN SERVICE:NOMENCLATURE DES ORGANESBEFORE OPERATIONS: PANEL FACILITIES55 CD-ROM indicatorLights when a CD-ROM disc
18En/FrDISC AND MEMORY CARD LOADING/UNLOADINGBASIC OPERATIONINSERTION / RETRAIT DU DISQUE ETDE LA CARTE MÉMOIRESurface étiquetéevers le hautInsérer en
19En/FrEnglishFrançaisBASIC OPERATION:DISC AND MEMORY CARD LOADING/UNLOADINGDÉMARCHES DE BASE:INSERTION/RETRAIT DU DISSQUE7 LOADING A MEMORY CARDThis
2En/Fr/Ge/It/Du/Sp El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “volt
20En/FrDJ PLAYER OPERATIONUTILISATION DU LECTEUR DJBASIC OPERATION DÉMARCHES DE BASECUEPLAY/PAUSECD EJECTCD EJECT UNLOCK/LOCKTIME MODE/AUTO CUESOURCE
21En/FrEnglishFrançaisBASIC OPERATION: DJ PLAYER OPERATION DÉMARCHES DE BASE: UTILISATION DU LECTEUR DJ3. If auto cueing is on, press the PLAY/PAUSE b
22En/FrBASIC OPERATION: DJ PLAYER OPERATION DÉMARCHES DE BASE: UTILISATION DU LECTEUR DJCUESEARCHTRACK SEARCHPLAY/PAUSELOOP IN/REAL TIME CUECARD CONTR
23En/FrEnglishFrançaisBASIC OPERATION: DJ PLAYER OPERATION DÉMARCHES DE BASE: UTILISATION DU LECTEUR DJFast-Forward / Fast-Reverse7 Operation using t
24En/FrBASIC OPERATION: DJ PLAYER OPERATION DÉMARCHES DE BASE: UTILISATION DU LECTEUR DJ7 Checking cue points (Cue point sampler)After specifying a cu
25En/FrEnglishFrançaisBASIC OPERATION: DJ PLAYER OPERATION DÉMARCHES DE BASE: UTILISATION DU LECTEUR DJJog Dial Function (*)1. Rotate during playback
26En/FrADVANCED OPERATIONSADVANCED OPERATIONSDÉMARCHES ÉVOLUÉESDÉMARCHES ÉVOLUÉESSEARCHEXIT/RELOOPONE TRACKLOOP SETSCRATCHPLAY/PAUSELOOP IN/REAL TIME
27En/FrEnglishFrançaisADVANCED OPERATIONS DÉMARCHES ÉVOLUÉES7 To change the loop-out point1. During loop play, press the LOOP OUT/OUT ADJ. button.÷ Th
28En/FrADVANCED OPERATIONS DÉMARCHES ÉVOLUÉESFunctions indicated by * cannot be used when the Digital mode switch(DIGITAL OUT) is set to ON (and the d
29En/FrEnglishFrançais÷ This function is not supported in digital mode.÷ If the media source (CD/CARD) is switched while the isolator is operating,the
3En/Fr/Ge/It/Du/SpEnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañol
30En/FrCARD MIXING (dual mode)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPOSYNCHROCARD TEMPO(PITCH BEND)PLAY/PAUSECARD CONTROLLOOP START/STOPCARD CONTROLCUE1, ¡3/ 76SOUR
31En/FrEnglishFrançaisADVANCED OPERATIONS: CARD MIXING (dual mode)Card Mix Playback (*)7 Loop playback of a single track on a memory cardUse this func
32En/FrADVANCED OPERATIONS: CARD MIXING (dual mode) DÉMARCHES ÉVOLUÉES: MIXAGE DE CARTE (mode double)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPOSYNCHROCARD TEMPO(PITCH
33En/FrEnglishFrançaisADVANCED OPERATIONS: CARD MIXING (dual mode) DÉMARCHES ÉVOLUÉES: MIXAGE DE CARTE (mode double)7 BPM Synchro PlaybackThis functio
34En/FrADVANCED OPERATIONS: CARD MIXING (dual mode)1. Set the source selector to CARD (the SOURCE SELECT[CARD] button indicator lights), and begin pla
35En/FrEnglishFrançaisTROUBLESHOOTINGOTHERS35EnIncorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correct
36En/FrOTHERS: TROUBLESHOOTINGError Message DisplayWhen the DMP-555 player is unable to operate properly, an error code is displayed on the display pa
37En/FrEnglishFrançaisOTHERS: TROUBLESHOOTING37EnCD-ROM ERROR/CAUTIONMessageERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSEDREAD ERRORUNKNOWNUNTITLEDPos
38En/FrGUIDE DE DEPANNAGEDIVERS38FrDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d’un
39En/FrEnglishFrançais39FrDIVERS: GUIDE DE DEPANNAGEAffichage de message d’erreurLorsque le DMP-555 ne parvient pas à fonctionner correctement, un cod
4En/FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi àmême de
40En/FrDIVERS: GUIDE DE DEPANNAGE40FrERREURS / PRÉCAUTIONS RELATIVES À UN CD-ROMCode d’erreurERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSEDREAD ERRORU
41En/FrEnglishFrançaisOTHERSFICHE TECHNIQUESPECIFICATIONS7 CD PlayerType ... Compac
42Ge/ItWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhrGerät r
43Ge/ItDeutschItalianoPRIMA DELL’USOINHALTSVERZEICHNISVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ...43MERKMALE
44Ge/ItVOR DER INBETRIEBNAHMEDarauf achten, dass der CD-Spieler keine vibrierenden Gegenstände berührt!Reinigung des PlayersZum Reinigen des Players e
45Ge/ItDeutschItaliano¶Mit diesem Player nur Compact Discs verwenden,die die unten abgebildete Markierung tragen(optische Digitalaudio-Disc).¶SACD-Hyb
46Ge/ItVOR DER INBETRIEBNAHMEMERKMALE CARATTERISTICHEBeim DMP-555 handelt es sich um einen digitalen Media Player, der sowohl CDsals auch Festkörper-S
47Ge/ItDeutschItalianoPRIMA DELL’USOMERKMALE CARATTERISTICHEEINZELTITEL-SCHLEIFEDiese Funktion ermöglicht es, automatisch einen kompletten Titel als S
48Ge/ItANSCHLÜSSE÷ Achten Sie vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssenunbedingt darauf, das Gerät auszuschalten und das Netzkabelvon der Netz
49Ge/ItDeutschItalianoVOR DER INBETRIEBNAHMEANSCHLÜSSE COLLEGAMENTIPRIMA DELL’USO2. Anschluss an ein DJ-Mischpult (DJM-300) undeinen CD-Spieler (CDJ-1
5En/FrEnglishFrançaisAVANT LA MISE EN SERVICETABLE DES MATIÈRESPRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ...5PARTICULARITÉ
50Ge/ItC Anschluss an eine Audiokomponente mitDigitaleingangCD-Recorder oder Verstärker mitDigitaleingängenGraveur CD ou amplificateur àentrées numéri
51Ge/ItDeutschItalianoVOR DER INBETRIEBNAHMEANSCHLÜSSE COLLEGAMENTIPRIMA DELL’USOUSB-Kabel (mitgeliefert)Cavo USB fornitoDMP-555PersonalcomputerComput
52Ge/ItBEDIENELEMENTEGeräteoberseite14257825 26 27 283961011121314151629 30313217331819202122232434353637383940414243Die mit einem Sternzeichen (*)
53Ge/ItDeutschItalianoPRIMA DELL’USO:UBICAZIONE E USO DEI COMANDI E INDICAZIONIVOR DER INBETRIEBNAHME: BEDIENELEMENTE[Bereich für DJ-Bedienung] (9-24)
54Ge/It51525354555657 58 596061 62 63 64 65 66 6768697071727375 7476Display QuadranteVOR INBETRIEBNAHME: BEDIENELEMENTEPRIMA DELL’USO:UBICAZIONE E USO
55Ge/ItDeutschItalianoPRIMA DELL’USO:UBICAZIONE E USO DEI COMANDI E INDICAZIONIVOR INBETRIEBNAHME: BEDIENELEMENTE56 CUE-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet,
56Ge/ItLADEN/ENTFERNEN VON DISCS UNDSPEICHERKARTENGRUNDLEGENDE BEDIENUNGINSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEL DISCOE DELLA SCHEDA DELLA MEMORIALato etichettat
57Ge/ItDeutschItalianoGRUNDLEGENDE BEDIENUNG:LADEN/ENTFERNEN VON DISCS UND SPEICHERKARTENOPERAZIONI PRINCIPALI: INSERIMENTO ED ESTRAZIONEDEL DISCO E D
58Ge/ItEINSATZ ALS DJ-PLAYERFUNZIONAMENTO DEL LETTORE ADUSO DJGRUNDLEGENDE BEDIENUNG OPERAZIONI PRINCIPALICUEPLAY/PAUSECD EJECTCD EJECT UNLOCK/LOCKTIM
59Ge/ItDeutschItalianoGRUNDLEGENDE BEDIENUNG: EINSATZ ALS DJ-PLAYEROPERAZIONI PRINCIPALI :FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ÷ Wird die SOURCE SELECT
6En/FrBEFORE OPERATIONSDo not place on or against vibrating materials!Cleaning the PlayerTo clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry clot
60Ge/ItGRUNDLEGENDE BEDIENUNG: EINSATZ ALS DJ-PLAYEROPERAZIONI PRINCIPALI :FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJCUESEARCHTRACK SEARCHPLAY/PAUSELOOP IN/R
61Ge/ItDeutschItalianoGRUNDLEGENDE BEDIENUNG: EINSATZ ALS DJ-PLAYEROPERAZIONI PRINCIPALI :FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ÷ Wenn der Titelsuchlauf
62Ge/ItGRUNDLEGENDE BEDIENUNG: EINSATZ ALS DJ-PLAYEROPERAZIONI PRINCIPALI :FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ7 Überprüfen eines Cue-Punktes (Cue-Punk
63Ge/ItDeutschItalianoGRUNDLEGENDE BEDIENUNG: EINSATZ ALS DJ-PLAYEROPERAZIONI PRINCIPALI :FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ7 Wahl des Wiedergabegesc
64Ge/ItWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENFUNZIONAMENTO AVANZATOFUNZIONAMENTO AVANZATOSEARCHEXIT/RELOOPONE TRACKLOOP SETSCRATCHPLAY/PAU
65Ge/ItDeutschItalianoWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN FUNZIONAMENTO AVANZATO7 Beenden der Schleifenwiedergabe (Aufheben derSchleife)Drücken Sie während der
66Ge/ItWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN FUNZIONAMENTO AVANZATODie mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichneten Funktionen stehen nichtzur Verfügung, wenn der
67Ge/ItDeutschItaliano÷ Wenn Sie alle drei ISOLATOR BAND-Tasten (LOW, MID und HIGH)gedrückt haben, werden alle Frequenzbänder beschnitten, so dass kei
68Ge/ItCARD MIX-Funktion (Dual-Modus)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPOSYNCHROCARD TEMPO(PITCH BEND)PLAY/PAUSECARD CONTROLLOOP START/STOPCARD CONTROLCUE1, ¡3/
69Ge/ItDeutschItalianoWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN:CARD MIX-Funktion (Dual-Modus)CARD MIX-Wiedergabefunktionen (*)7 Schleifenwiedergabe eines kompletten
7En/FrEnglishFrançais¶ With this player, use only those discs whichdisplay the mark shown right (Optical au-dio digital discs).¶ SACD hybrid discs ca
70Ge/ItWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN:CARD MIX-Funktion (Dual-Modus)FUNZIONAMENTO AVANZATO:MISSAGGIO A SCHEDA (modalità duale)SEARCHCARD TRIMMIXOUTTEMPOSYN
71Ge/ItDeutschItalianoWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN:CARD MIX-Funktion (Dual-Modus)FUNZIONAMENTO AVANZATO:MISSAGGIO A SCHEDA (modalità duale)7 BPM Synchro-
72Ge/ItWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN:CARD MIX-Funktion (Dual-Modus)1. Schalten Sie die SOURCE SELECT CARD-Taste ein (dieAnzeige der SOURCE SELECT CARD-Tas
73Ge/ItDeutschItalianoWahrscheinliche Ursache¶ Der Netzstecker ist nicht an die Netzsteckdose angeschlossen.¶ Der CD EJECT LOCK-Schalter ist auf [LOCK
74Ge/ItSONSTIGES: FEHLERSUCHEAnzeige von FehlermeldungenWenn der digitale Media Player DMP-555 nicht einwandfrei funktioniert, erscheint ein Fehlercod
75Ge/ItDeutschItalianoSONSTIGES: FEHLERSUCHE75GeFEHLER-/WARNMELDUNGEN FÜR CD-ROMFehlercodeERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSEDREAD ERRORUNKN
76Ge/ItDIAGNOSTICAFUNZIONAMENTO AVANZATO / VARIEUna non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per problemi dovuti a guasti. S
77Ge/ItDeutschItaliano77ItVARIE: DIAGNOSTICAVisualizzazione dei messaggi di erroreQuando il lettore DMP-555 non è in grado di funzionare correttamente
78Ge/ItVARIE: DIAGNOSTICA78ItERRORI O AVVERTENZE RELATIVI AL CD-ROMMessaggioERRORNO TITLENO TOCNO TRACKNOT CD-DANOT CLOSEDREAD ERRORUNKNOWNUNTITLEDPro
79Ge/ItDeutschItalianoSONSTIGESDATI TECNICITECHNISCHE DATEN7 CD-SpielerAusführung ... Compact-Disc
8En/FrBEFORE OPERATIONSFEATURES PARTICULARITÉSThis component is a digital media player designed to play both compact discs andsolid-state memory cards
80Du/SpHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzingaandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt
81Du/SpNederlandsEspañolANTES DE LA OPERACIÓNINHOUDSOPGAVEBEHANDELING VAN DE SPELER ...
82Du/SpVOORBEREIDINGENNiet op of tegen trillend materiaal plaatsen.Reinigen van de spelerReinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige
83Du/SpNederlandsEspañolANTES DE LA OPERACIÓNBEHANDELING VAN DE SPELER¶ Met deze speler mogen uitsluitend compact discs gebruiktworden die voorzien zi
84Du/SpVOORBEREIDINGENKENMERKEN CARACTERÍSTICASDeze component is een Digital Media Player die geschikt is voor weergave van com-pact discs en halfgele
85Du/SpNederlandsEspañolANTES DE LA OPERACIÓNKENMERKEN CARACTERÍSTICASEERDERE GEDEFINEERDE LUS HERHALENMet deze functie kunt u zovaak als u wenst teru
86Du/SpAANSLUITINGEN¶ Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontactalvorens aansluitingen te maken of te wijzigen.1. Aansluiten op e
87Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGENAANSLUITINGEN CONEXIONESANTES DE LA OPERACIÓN2. Aansluiten op een DJ-mengpaneel (DJM-300)en een CD-speler (CDJ-
88Du/SpC Aansluiten op een component met een digitaleingangsaansluitingCD-recorder of versterker metdigitale ingangenGrabadora de CD o amplificadorcon
89Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGENAANSLUITINGEN CONEXIONESANTES DE LA OPERACIÓNBijgeleverde USB-kabelCable USB suministradoDMP-555ComputerOrdenad
9En/FrEnglishFrançaisAVANT LA MISE EN SERVICEFEATURES PARTICULARITÉSONE TRACK LOOPAutomatically sets a loop from the beginning to the end of a track.
90Du/SpBEDIENINGSORGANENBovenpaneel14257825 26 27 283961011121314151629 30313217331819202122232434353637383940414243De toetsen aangegeven met een *
91Du/SpNederlandsEspañolANTES DE LA OPERACIÓN: DISPOSITIVOS DEL PANELVOORBEREIDINGEN: BEDIENINGSORGANEN[DJ bedieningsorganen] (9~24)÷ Deze toetsen en
92Du/Sp51525354555657 58 596061 62 63 64 65 66 6768697071727375 7476Display VisualizadorVOORBEREIDINGEN: BEDIENINGSORGANEN ANTES DE LA OPERACIÓN: DISP
93Du/SpNederlandsEspañolANTES DE LA OPERACIÓN: DISPOSITIVOS DEL PANELVOORBEREIDINGEN: BEDIENINGSORGANEN55 CD-ROM indicatorDeze indicator licht op wann
94Du/SpPLAATSEN/UITNEMEN VAN EEN CD/GEHEUGENKAARTBASISBEDIENINGINSERCIÓN/EXPULSIÓN DEL DISCO YDE LA TARJETA DE MEMORIAOPERACIONES BÁSICASLET OP:Probee
95Du/SpNederlandsEspañolBASISBEDIENING:PLAATSEN/UITNEMEN VAN EEN CD/GEHEUGENKAARTOPERACIONES BÁSICAS: INSERCIÓN/EXPULSIÓN DEL DISCO Y DE LA TARJETA DE
96Du/SpBEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJBASISBEDIENING OPERACIONES BÁSICASCUEPLAY/PAUSECD EJECTCD EJECT UNLOCK/LOCKTIME MODE
97Du/SpNederlandsEspañolBASISBEDIENING: BEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIONES BÁSICAS:OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ3. Als de auto-cue functie inge
98Du/SpBASISBEDIENING: BEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIONES BÁSICAS:OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJCUESEARCHTRACK SEARCHPLAY/PAUSELOOP IN/REAL TIME
99Du/SpNederlandsEspañolBASISBEDIENING: BEDIENING VAN DE DJ-SPELEROPERACIONES BÁSICAS:OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ÷ Als u een muziekstuk in een b
Komentarze do niniejszej Instrukcji