Pioneer GM-7300M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki i wzmacniacze Pioneer GM-7300M. Pioneer GM-7300M User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 85
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
MONO POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MONO
Owner’s Manual
GM-7300M
Mode d’emploi
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Podsumowanie treści

Strona 1 - GM-7300M

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâMONO POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MONOOwner’s ManualGM-7300MMode d’emploi

Strona 2 - Visit our website

9Connecting the UnitConnecting the Speaker WiresConnect the speaker leads according to the figures shown below.Subwoofer

Strona 3 - About This Product

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâInstallation10CAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers

Strona 4 - Setting the Unit

Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allo

Strona 5 - Bass Boost Control

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 6

1Antes de usar este producto ... 1Visite nuestro sitio Web ... 1En caso de desperfectos ...

Strona 7 - Connection Diagram

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En caso de desperfectosSi esta unidad no funciona correctamente,póngase en contacto con su dist

Strona 8

3Ajuste de esta unidad

Strona 9 - Using the Speaker Input

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Control de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del e

Strona 10 - Connecting the Unit

5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala

Strona 11 - Installation

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Diagrama de conexión Fusible (30 A)Fusible (30 A)OjalCable de batería rojo especial [RD-223] (e

Strona 12 - Specifications

1Before Using This Product ... 1Visit our website ... 1In case of trouble ...

Strona 13

Conexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cable de tierra [RD-223], vendidos separada-mente. Conect

Strona 14 - Visite nuestro sitio Web

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâConexión del terminal de altavoz1. Desnude la extremidad de los cablesde altavoces utilizando al

Strona 15 - ADVERTENCIA

9Conexión de la unidadConexión de los cables de altavocesConecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados abajo.Altavoz de subgraves

Strona 16 - Ajuste de esta unidad

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene

Strona 17 - Control de refuerzo de graves

11Alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V perm

Strona 18 - Conexión de la unidad

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 19 - Diagrama de conexión

1Vor Gebrauch dieses Produkts ... 1Unsere Website ... 2Im Störungsfall ...

Strona 20

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Unsere WebsiteBesuchen Sie uns auf folgender Website:• Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speich

Strona 22

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4VerstärkungsregelungWenn die Lautstärke zu schwach ist, selbst wenn der Lautstärkeregler der zu

Strona 23 - Instalación

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2In case of troubleWhen the unit does not operate properly,contact your dealer or the nearest au

Strona 24 - Especificaciones

5Anschluss der EinheitVORSICHT:Zur Vermeidung von Schäden und/oderVerletzungen• Keinesfalls das Lautsprecherkabel direkt erdenoder einen negativen Ans

Strona 25

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6AnschlussschemaSicherung (30 A)Sicherung (30 A)TülleSpezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (se

Strona 26

7Anschluss der EinheitAnschluss der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [RD-223] verwenden. DasBatterie

Strona 27 - VORSICHT

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Anschluss der Lautsprecher-Klemmen1. Die Enden der Lautsprecherkabelum ca. 10 mm mit einer Knei

Strona 28 - Einstellen dieses Geräts

9Anschluss der EinheitAnschließen der LautsprecherkabelSchließen Sie die Lautsprecherkabel gemäß folgenden Abbildungen an.Subwoofer

Strona 29 - Bassverstärkungsregler

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâEinbau10VORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrze

Strona 30 - Anschluss der Einheit

11Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V

Strona 31 - Anschlussschema

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 32

1Avant d’utiliser cet appareil ... 1Visitez notre site Web ... 1En cas d’anomalie ...

Strona 33 - Eingangs

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En cas d’anomalieEn cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le c

Strona 34

3Setting the Unit

Strona 35

3Réglage de l’appareil

Strona 36 - Technische Daten

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Commande du gainSi le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est su

Strona 37

5Raccordement de l’appareilPRÉCAUTION• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne néga

Strona 38 - Visitez notre site Web

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Schéma de raccordementCâble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu séparément)Après avo

Strona 39 - ATTENTION

7Raccordement de l’appareilRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câbl

Strona 40 - Réglage de l’appareil

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Raccordement des bornes deshaut-parleurs1. Dénudez l’extrémité des câbles deliaison aux haut-pa

Strona 41 - Témoin d’alimentation

9Raccordement de l’appareilConnexion des câbles des haut-parleursConnecter les fils du haut-parleur suivant les figures cidessous.Haut-parleur d’extrê

Strona 42 - Raccordement de l’appareil

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâInstallation10PRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un

Strona 43 - Schéma de raccordement

Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

Strona 44

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 45 - Raccordement des bornes des

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Gain ControlIf the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along wi

Strona 46

1Prima di usare questo prodotto ... 1Visita il nostro sito Web ... 1In caso di difficotà...

Strona 47

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2In caso di difficotàSe l’apparecchio non funziona corretta-mente, rivolgersi al rivenditore o a

Strona 48 - Caractéristiques techniques

3Regolazione di questa unità

Strona 49

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Comando del guadagnoSe il livello sonoro continua a rimanere troppo basso, anche alzando il vol

Strona 50 - Visita il nostro sito Web

5Come collegare l’unitàPRECAUZIONE:Per evitare danneggiamenti e/o lesioni• Non mettere direttamente alla massa il cavo dell’altoparlante oppure colleg

Strona 51 - ATTENZIONE

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Schema di collegamentoFusibile (30 A)Fusibile (30 A)Cavo rosso speciale della batteria [RD-223]

Strona 52 - Regolazione di questa unità

7Come collegare l’unitàCome collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria eil cavo di messa a terra [RD-

Strona 53

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Come collegare il terminale deglialtoparlanti1. Utilizzando delle pinze oppure unatagliatrice e

Strona 54 - Come collegare l’unità

9Come collegare l’unitàCollegamento dei cavi d’altoparlantiCollegare i fili dell’altoparlante in base alle seguenti illustrazioni.Subwoofer

Strona 55 - Schema di collegamento

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâInstallazione10PRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebb

Strona 56

5Connecting the UnitCAUTION:To prevent damage and/or injury• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a negative (–) lead wire for several

Strona 57

Alimentazione ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permissìb

Strona 58

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 59 - Installazione

1Alvorens gebruik ... 1Bezoek onze website ... 2Bij problemen ...

Strona 60 - Caratteristiche

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Bezoek onze websiteHier vindt u onze site:• Registreer uw product. Wij bewaren degegevens van h

Strona 61

3Instellen van dit toestel

Strona 62

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4VersterkingsregelaarDraai de versterkingsregelaar op het voorpaneel van de eindversterker naar

Strona 63 - WAARSCHUWING

5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupoolvan het voertuig.• Z

Strona 64 - Instellen van dit toestel

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Aansluitschema Zekering (30 A)Zekering (30 A)DoorvoerbuisjeSpeciaal rood accusnoer [RD-223] (lo

Strona 65 - Bass Boost regelaar

7Aansluiten van het toestelAansluiten van hetspanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rodeaccu- en aardedraad [RD-223]. Ve

Strona 66 - Aansluiten van het toestel

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Verbinden van deluidsprekeraansluitingen1. Verwijder ongeveer 10 mm isolatievan het uiteinde va

Strona 67 - Aansluitschema

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Connection DiagramFuse (30 A)GrommetSpecial red battery wire [RD-223] (sold separately)After ma

Strona 68

9Aansluiten van het toestelAansluiten van de luidsprekerdradenSluit de luidsprekersnoeren aan zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen.Subwoof

Strona 69 - Verbinden van de

Installatie10ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou

Strona 70

Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar)Aa

Strona 71 - Installatie

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12

Strona 72 - Technische gegevens

1àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËˉ‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ... 1èÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ ... 2ÑÂÈÒÚ

Strona 73

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2èÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚèÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ:• á‡„ËÒÚËÛÈÚ ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓÂËÁ‰ÂÎËÂ. å˚ ÒÓı‡ÌËÏ Ò‚Â‰ÂÌËfl

Strona 74 - Ò Ì‡ÒÚÓfl˘ËÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ

3ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

Strona 75

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË „‡Ì˘ÌÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚ LPF (ÙËθÚ‡ ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ)åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ „‡Ì˘ÌÛ˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ ‚ ‰Ë‡Ô

Strona 76

5èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡éëíéêéÜçé!• éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ (–) ÍÎÂÏÏÛ ·‡Ú‡ÂË,˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ËÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.• á‡ÍÂ

Strona 77

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈè‰Óı‡ÌËÚÂθ (30 Ä)àÁÓÎËÛ˛˘‡fl ‚ÚÛÎ͇ëÔˆˇθÌ˚È Í‡ÒÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂË [RD-2

Strona 78 - ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë/ËÎË Ú‡‚Ï

7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which is sold separately. Connectthe ba

Strona 79

7èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ëÓ‰ËÌÂÌË ÍÎÂÏÏ˚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ÔËÚ‡ÌËfl• ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌ˚ Í‡ÒÌ˚ÂÔÓ‚Ó‰‡ [RD-223] ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl,ÍÓÚÓ˚ ÔÓ

Strona 80

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Í Á‡ÊËχωÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‰Ë̇ÏËÍÓ‚1. ÇÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÛÒ‡˜Í‡ÏË ËÎˉÛ„ËÏ Â

Strona 81 - ‰Îfl ‰Ë̇ÏËÍÓ‚

9èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ëÓ‰ËÌÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‰Ë̇ÏË͇èÓ‰Íβ˜ËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÌËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ı ËÒÛÌ͇ı.çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ

Strona 82

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâìÒÚ‡Ìӂ͇10éëíéêéÜçé!• èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl:— ç ÛÒ

Strona 83

11ëÔˆËÙË͇ˆËËàÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰ÓÔÛÒÚËÏÓ Á̇˜ÂÌË ÓÚ 10,8 Ç ‰Ó 15,1 Ç)ëËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂ

Strona 84 - *ë‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Strona 85 - PIONEER CORPORATION

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Connecting the Speaker Terminals1. Expose the end of the speaker wiresusing nippers or a cutter

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag