Pioneer PRS-D3000SPL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki i wzmacniacze Pioneer PRS-D3000SPL. Pioneer PRS-D3000SPL User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 86
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D
Owner’s Manual
PRS-D3000SPL
Mode d’emploi
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Podsumowanie treści

Strona 1 - PRS-D3000SPL

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSCLASS D MONO AMPLIFIERAMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE DOwner’s ManualPRS-D3000SPLMode d’emploi

Strona 2 - Contents

9Connecting the UnitSetting the Gain for Synced AmplifierAfter connecting the speaker wires, adjust eachsynced amplifier’s gain control. All synced am

Strona 3 - Before Using This Product

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTwo Amplifier Bridged• Speaker wire size must be 12 AWG minimum.• Load may be any combination of

Strona 4 - Setting the Unit

11Connecting the UnitFour Amplifier Bridged• Speaker wire size must be 12 AWG minimum.• Load may be any combination of speakers but impedance must be

Strona 5 - Subsonic Select Switch

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFour Amplifier• Speaker wire size must be 12 AWG minimum.• Load may be any combination of speaker

Strona 6

13InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where it may in

Strona 7 - Connection Diagram

Specifications14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPower source ...

Strona 8

A Title (English)1ContenidoAntes de usar este producto ... 2En caso de desperfectos ... 2Sobre este

Strona 9

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOLAntes de usar este producto2Muchas gracias por la adquisición de esteproducto PIONEE

Strona 10 - Connecting the Unit

A Title (English)3Ajuste de esta unidadControl de la frecuencia derefuerzo de gravesSe puede seleccionar una frecuencia derefuerzo de graves desde 40

Strona 11 - Two Amplifier

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOL4Indicador de alimentaciónEl indicador de alimentación se iluminacuando la unidad se

Strona 12

1ContentsBefore Using This Product ... 2In case of trouble ... 2About This Product ..

Strona 13 - Four Amplifier

A Title (English)5Conexión de la unidadPRECAUCIÓN:Para evitar daños y/o lesiones• No conecte a tierra (masa) el cable del altavozdirectamente ni conec

Strona 14 - Installation

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOL6Diagrama de conexiónOjalCable de batería (vendidoseparadamente)Para el tamaño del c

Strona 15 - Specifications

A Title (English)7Conexión de la unidadConexión del terminal dealimentación• Utilice siempre los cables de batería y deconexión a tierra recomendados,

Strona 16 - A Title (English)

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOL84. Ponga las bandas de enlace de cableen las ranuras y arrolle las bandasde enlace

Strona 17 - Antes de usar este producto

A Title (English)9Conexión de la unidadAjuste de la ganancia delamplificador sincronizadoDespués de conectar los cables de altavoces, ajustecada contr

Strona 18 - Ajuste de esta unidad

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOL10Dos amplificadores en puente• El tamaño del cable de altavoz debe ser de por lo me

Strona 19

A Title (English)11Conexión de la unidadCuatro amplificadores en puente• El tamaño del cable de altavoz debe ser de por lo menos 12 AWG.• La carga pue

Strona 20 - Conexión de la unidad

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOL12Cuatro amplificadores• El tamaño del cable de altavoz debe ser de por lo menos 12

Strona 21

A Title (English)13InstalaciónPRECAUCIÓN• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a lospasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente

Strona 22

A Title (English)ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSESPAÑOLEspecificaciones14Alimentación ...

Strona 23

Before Using This Product2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSThank you for purchasing this PIONEERproduct. Before attempting operation

Strona 24

1InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Im Störungsfall ... 2Über dieses Prod

Strona 25

Vor Gebrauch dieses Produkts2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. DieseBedienungsanleit

Strona 26

3Einstellen dieses GerätsBassverstärkungs-FrequenzreglerSie können eine Bassverstärkungs-frequenz zwischen 40 bis 120 Hz mitdem Bassverstärkungs-Frequ

Strona 27

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird.Ausschaltfreq

Strona 28 - Instalación

5Anschluss der EinheitVORSICHT:Zur Vermeidung von Schäden und/oderVerletzungen• Keinesfalls das Lautsprecherkabel direkt erdenoder einen negativen Ans

Strona 29 - Especificaciones

6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAnschlussschemaTülleBatteriekabel (im Handel erhältlich)Bezüglich Drahtstärke sieheAbschnitt “Ansch

Strona 30 - Inhaltsverzeichnis

7Anschluss der EinheitAnschluss der Stromversorgung• Halten Sie sich bei Batterie und Massekabel stetsan die empfohlenen, im Handel erhältlichenProduk

Strona 31 - Vor Gebrauch dieses Produkts

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS4. Die Kabelbinder in die Schlitzegeben und um die Kabel winden.• Kabelbinder um die Kabelisolierun

Strona 32 - Einstellen dieses Geräts

9Anschluss der EinheitEinstellen der Verstärkung fürVerstärkersynchronisierungNachdem Sie die Lautsprecherkabel angeschlossenhaben, stellen Sie die Ve

Strona 33 - Subsonic-Wahlschalter

10ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSZwei Verstärker gebrückt• Die Lautsprecherdrahtstärke muss mindestens 12 AWG betragen.• Die Last k

Strona 34 - Anschluss der Einheit

3Setting the UnitBass Boost Frequency ControlYou can select a bass boost frequencyfrom 40 to 120 Hz with the bass boostcontrol.Bass Boost Level Contro

Strona 35 - Anschlussschema

11Anschluss der EinheitVier Verstärker gebrückt• Die Lautsprecherdrahtstärke muss mindestens 12 AWG betragen.• Die Last kann aus einer beliebigen Komb

Strona 36

12ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVier Verstärker• Die Lautsprecherdrahtstärke muss mindestens 12 AWG betragen.• Die Last kann aus e

Strona 37 - Anschluss der Lautsprecher

13EinbauVORSICHT•Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsenam Gerät verletzen

Strona 38

Technische Daten14ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStromversorgung ...

Strona 39

1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2En cas d’anomalie ... 2Quelques mots

Strona 40

Avant d’utiliser cet appareil2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER. Avant de l’ut

Strona 41 - Vier Verstärker

3Réglage de l’appareilCommande de fréquence del’accentuation des graves Cette commande permet de choisir lafréquence, entre 40 Hz et 120 Hz, autourde

Strona 42

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTémoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsquel’amplificateur est sous tension.Commande de la fré

Strona 43 - Technische Daten

5Raccordement de l’appareilPRÉCAUTION:Pour éviter toute anomalie ou blessure• Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un haut-parleur; ne reliez pas e

Strona 44 - Table des matières

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSchéma de raccordementPasse-câble caoutchoutéCâble de batterie (vendu séparément)Pour en connaître

Strona 45 - Avant d’utiliser cet appareil

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPower IndicatorThe power indicator lights when thepower is switched on.Cut Off Frequency Control f

Strona 46 - Réglage de l’appareil

7Raccordement de l’appareilRaccordement de la borned’alimentation• Utilisez le câble de liaison à la batterie et le câblede masse conseillés; ils sont

Strona 47 - FRANÇAIS

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDS4. Engagez les colliers de câble dansles fentes et liez les câbles au moyendes colliers. • Le colli

Strona 48 - Raccordement de l’appareil

9Raccordement de l’appareilRéglage du gain de l’amplificateurassociéAprès avoir relié les câbles des haut-parleurs, réglezla commande de gain de l’amp

Strona 49 - Schéma de raccordement

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDeux amplificateurs pontés• La section du câble doit être au moins égale à 12 AWG.• La charge peut

Strona 50

11Raccordement de l’appareilQuatre amplificateurs pontés• La section du câble doit être au moins égale à 12 AWG.• La charge peut être constituée par u

Strona 51 - Raccordement des bornes des

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSQuatre amplificateurs• La section du câble doit être au moins égale à 12 AWG.• La charge peut être

Strona 52

13InstallationPRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser unoccupant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans un en

Strona 53

Caractéristiques techniques14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAlimentation ...

Strona 54

1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2In caso di difficotà ... 2A proposito del prodotto .

Strona 55 - Quatre amplificateurs

Prima di usare questo prodotto2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrazie per aver acquistato questo prodottoPIONEER. Leggere attentame

Strona 56

5Connecting the UnitCAUTION:To prevent damage and/or injury• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a negative (–) lead wire for several

Strona 57 - Caractéristiques techniques

3Regolazione di questa unitàComando di selezione dellafrequenza per l’espansione deibassiPer mezzo di questo comando si puòselezionare la frequenza, d

Strona 58

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione vieneilluminato quando si attival’al

Strona 59 - ATTENZIONE

5Come collegare l’unitàATTENZIONE:Per evitare danneggiamenti e/o lesioni• Non mettere direttamente alla massa il cavo dell’altoparlante oppure collega

Strona 60 - Regolazione di questa unità

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSchema di collegamentoOcchielloCavo della batteria (venduto a parte)Per quanto riguarda la sezione

Strona 61

7Come collegare l’unitàCome collegare il terminaledell’alimentazione• Utilizzare sempre la batteria ed il cavo di messa aterra raccomandati, venduti a

Strona 62 - Come collegare l’unità

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS4.Inserite le fascette fermacavo nellefenditure ed avvolgetele attorno ai cavi.• Avvolgete ora le

Strona 63 - Schema di collegamento

9Come collegare l’unitàRegolazione del guadagnodell’amplificatore sincronizzatoDopo avere collegato i cavi degli altoparlanti,regolare il controllo di

Strona 64

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDue amplificatori collegati in parallelo• La sezione dei cavi degli altoparlanti deve essere di a

Strona 65

11Come collegare l’unitàQuattro amplificatori collegati in parallelo• La sezione dei cavi degli altoparlanti deve essere di almeno 12 AWG.• Il carico

Strona 66

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSQuattro amplificatori• La sezione dei cavi degli altoparlanti deve essere di almeno 12 AWG.• Il c

Strona 67 - Due amplificatori

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnection DiagramGrommetBattery wire (sold separately)For the wire size, see the“Connecting the P

Strona 68

13InstallazioneATTENZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o ipassaggeri se il veicolo si a

Strona 69 - Quattro amplificatori

Caratteristiche14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAlimentazione ...

Strona 70 - Installazione

1InhoudsopgaveAlvorens gebruik ... 2Bij problemen ... 2Over dit

Strona 71 - Caratteristiche

Alvorens gebruik2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDank U zeer voor de aanschaf van ditPIONEER-product. Lees deze gebruiks-aanwijzing

Strona 72 - Inhoudsopgave

3Instellen van dit toestelFrequentieregelaar van hetversterkingsniveau van de lageklanken Met de versterkingsregelaar van de lageklanken kunt u een fr

Strona 73 - Alvorens gebruik

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning wordt ingeschakeld.Regelaar voo

Strona 74 - Instellen van dit toestel

5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING:Om beschadiging en/of letsel te voorkomen• Aard het luidsprekersnoer niet rechtstreeks ensluit evenmin een neg

Strona 75 - NEDERLANDS

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAansluitschemaDoorvoerbuisjeAccudraad (los verkrijgbaar)Zie voor de maat van deze draad“Aansluiten

Strona 76 - Aansluiten van het toestel

7Aansluiten van het toestelAansluiten van hetspanningsaansluitpunt• Gebruik altijd de aanbevolen accu en aarddraad(los verkrijgbaar). Verbind het accu

Strona 77 - Aansluitschema

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS4. Doe de draadbinders in de sleuvenen wikkel de draadbinders om dedraden.• Wikkel de draadbinder o

Strona 78

7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the recommended battery and groundwire, which is sold separately. Connect the bat-tery w

Strona 79 - Verbinden van de

9Aansluiten van het toestelInstellen van de versterking vooreen gesynchroniseerde versterkerNadat u de luidsprekerdraden heeft aangesloten,dient u de

Strona 80

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSTwee versterkers in brugschakeling• De maat van de luidsprekerbedrading moet tenminste 12 AWG bedr

Strona 81

11Aansluiten van het toestelVier versterkers in brugschakeling• De maat van de luidsprekerbedrading moet tenminste 12 AWG bedragen.• Het vermogen hang

Strona 82

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVier versterkers• De maat van de luidsprekerbedrading moet tenminste 12 AWG bedragen.• Het vermoge

Strona 83 - Vier versterkers

13InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanner de autoplotseling stopt.—Plaa

Strona 84 - Installatie

Technische gegevens14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSpanningsbron ...

Strona 85 - Technische gegevens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Strona 86 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS4. Put the wire ties in the slits andwrap the wire ties around the wires.• Wrap the wire tie aroun

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag