Pioneer VSX-LX52 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki i wzmacniacze Pioneer VSX-LX52. Pioneer VSX-LX52 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 114
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manual de instrucciones
receptor multicanal de audio/vídeo
VSX-LX52_SVYXJ_ES.book Page 1 Wednesday, February 25, 2009 3:46 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de instrucciones

Manual de instruccionesreceptor multicanal de audio/vídeoVSX-LX52_SVYXJ_ES.book Page 1 Wednesday, February 25, 2009 3:46 PM

Strona 2 - IMPORTANTE

10Es025 Botones de control de sintonizador/componente/HOME MENUPara acceder a estos botones de control, primero se debe seleccionar el boton de funció

Strona 3 - D3-4-2-2-2a_A_Sp

100Es12Formatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emi

Strona 4 - Contenido

101Es12DTSLas distintas tecnologías DTS se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visite www.dtstech.com.DTS Digital Surrou

Strona 5

102Es12Acerca de THXLas distintas tecnologías THX se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visite www.thx.com.• Procesamie

Strona 6

103Es12• THX Loudness Plus DescriptionTHX Loudness Plus es una tecnología nueva para controlar el volumen incorporada en los amplificadores THX Ultra2

Strona 7 - Antes de comenzar

104Es12Sonido envolvente automático, ALC y alimentación directa con formatos de señal de entrada diferentesEn las siguientes tablas se muestra lo que

Strona 8 - Alcance del mando a distancia

105Es12Lista de códigos preajustadosSi encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el componente, pero tenga

Strona 9 - Controles e indicadores

106Es12Magnum 10037Manesth 10037Manhattan 10037Marantz 10556, 10037, 10054, 10704, 11398Mark 10037Matsui 10556, 10037Maxent 11755Mediator 10556, 10037

Strona 10 - RECEIVER

107Es12Byd:sign 11309Daewoo 10661Dell 11264Digatron 10037Digimate 10890Element 11687Envision 11365Evesham 11719Funai 11394, 11817Gericom 10865, 11217G

Strona 11 - Panel frontal

108Es12MTC 20000Multitec 20037Multitech 20000Murphy 20000Myryad 20081Naiko 20348, 20642NAP 20039National 20226Nebula Electronics 20033NEC 20037, 20067

Strona 12 - Indicadores

109Es12Firstline 30713, 30843, 30869, 31530Fisher 30670Funai 30695, 30675Gateway 31158Germatic 31051Global Link 31224Global Solutions 30768Global Sphe

Strona 13

11Es02Panel frontal1Dial INPUT SELECTORUtilice este dial para seleccionar una función de entrada.2 STANDBY/ONPara encender o apagar (modo de espera)

Strona 14 - Conexión del equipo

110Es12Onkyo 31769Toshiba 31769Xbox 32083DVD-RPioneer 30631, 314604Kus 31158Airis 31321, 31338Alba 31530Aristona 30646BBK 31338Belson 31086Bush 31530C

Strona 15

111Es12Atlanta 02418Atsat 01300AtSky 01334Audioline 01672Austar 00879, 00642Axil 01457, 02418Axitronic 01626B@ytronic 01412Balmet 01457Belson 02418Big

Strona 16 - Conexión de otros altavoces

112Es12Receptor de cableGeneralPioneer 00144, 00533, 00877, 01782ABC 00008, 00237ADB 01585Austar 00276Birmingham Cable Communications 00276Cable &

Strona 17 - Colocación de los altavoces

113Es12Especificaciones• Estas especificaciones son aplicables cuando la alimentación es de 230 V.Sección de audioPotencia de salida nominal (1 kHz, 6

Strona 18 - Conexión de los altavoces

Printed in <ARC7903-A>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long

Strona 19 - LINE LEVEL

12Es02Indicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est

Strona 20 - Bicableado de los altavoces

13Es0214 Nivel de volumen principalIndica el nivel de volumen general. “---” corresponde al nivel mínimo y “+12dB” corresponde al nivel máximo.15 Indi

Strona 21 - conexión de audio

14Es03 Capítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser

Strona 22 - VSX-LX52

15Es037 Entradas/(salidas) de fuente de audio/vídeo (x5)Utilice estas entradas/salidas para conectar fuentes de audio/vídeo, como reproductores/grabad

Strona 23 - Conexión mediante HDMI

16Es03Determinación de la aplicación de los altavocesEl sonido envolvente con una sensación fuerte de presencia se puede disfrutar conectado 7 altavoc

Strona 24

17Es03Colocación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.Sistema de sonid

Strona 25 - para tener más información

18Es03Algunos consejos para mejorar la calidad del sonidoEl lugar donde colocamos los altavoces en la habitación afectará considerablemente a la calid

Strona 26 - Acerca de HDMI

19Es03Instalación del sistema de altavocesLos únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuent

Strona 27 - Input Setup en la página 40)

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Strona 28 - 12 V TRIGGER

20Es03Biamplificación de los altavocesEl concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia d

Strona 29

21Es03Selección del sistema de altavoces de sonido envolvente traserosLos terminales de los altavoces de sonido envolvente traseros se pueden usar par

Strona 30 - Conexión de antenas de AM/FM

22Es03Acerca del convertidor de vídeoEl convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emiten a través de todos los conectores MONIT

Strona 31 - Configuración MULTI-ZONE

23Es03Conexión a su televisor y componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equ

Strona 32 - VIDEO IN

24Es03Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u

Strona 33 - Conexión de un receptor IR

25Es03Conexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro comp

Strona 34 - Advanced MCACC

26Es03• Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales de entrada del receptor. Consulte El menú Inp

Strona 35 - CONTROL IR

27Es03Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeoEste receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo

Strona 36 - Conexión de un aparato USB

28Es03Conexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s

Strona 37 - Conexión del receptor

29Es03Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (consulte también El menú Input Setup en la página 40)

Strona 38 - Configuración básica

K058a_A1_SpPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb

Strona 39

30Es03Conexión de antenas de AM/FMConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se muestra abajo. Para mejorar la calidad de la r

Strona 40 - El menú Input Setup

31Es03Configuración MULTI-ZONEUna vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de tres sistemas indep

Strona 41

32Es03Configuración MULTI-ZONE básica (ZONE 2)• Conecte un amplificador independiente a los conectores AUDIO ZONE 2 OUT y un monitor de TV al conector

Strona 42 - Reproducción básica

33Es03Conexión de un receptor IRSi guarda los componentes estéreo en un armario cerrado o en una unidad de estantes, o si quiere usar el mando a dista

Strona 43 - Reproducción de un iPod

34Es03Cómo encender y apagar componentes mediante el disparador de 12 voltiosPuede conectar los componentes de su sistema (por ejemplo, una pantalla o

Strona 44 - PLAY 3:02 -2:02

35Es03• Conecte el ordenador al conector RS-232C del panel posterior del receptor.Asegúrese de que el receptor y todos los componentes conectados está

Strona 45 - PLAY 3:02 -2:02

36Es03Conexión de un iPodEste receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su i

Strona 46 - Slideshow Setup

37Es03Conexión del receptorNo conecte el receptor hasta que no haya conectado todos los componentes de este receptor, incluidos los altavoces.1 Conect

Strona 47 - Archivos de fotos

38Es04Capítulo 4:Configuración básicaCómo cambiar la impedancia de los altavocesSe recomienda utilizar altavoces de 8 Ω con este sistema; sin embargo,

Strona 48 - Recepción de radio

39Es04Configuración automática para sonido envolvente (Auto MCACC)La función de configuración automática de MCACC mide las características acústicas d

Strona 49 - Introducción al sistema RDS

4EsContenidoOrganigrama de ajustes del receptor. . . . 601 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 50 - Uso del sistema

40Es045 Espere a que terminen los tonos de prueba para confirmar la configuración de los altavoces en la pantalla GUI.En la pantalla aparecerá un indi

Strona 51 - Uso de los modos Home THX

41Es041 Encienda el receptor y el televisor.Utilice  RECEIVER para encender el amplificador y el televisor.2 Pulse en el mando a distancia y, a con

Strona 52 - Reproducción estéreo

42Es05Capítulo 5:Reproducción básicaReproducción de una fuenteLas siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco D

Strona 53 - Uso de alimentación directa

43Es05Selección de las entradas analógicas multicanalSi ha conectado un descodificador o un reproductor de DVD de la forma descrita anteriormente, deb

Strona 54 - Selección de memorias MCACC

44Es053 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse  para iniciar la reproducción.1• Zona principal:• Zona secu

Strona 55 - Control de fase activado

45Es05Reproducción de un aparato USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden reproducir archivos1.1 Encienda el receptor

Strona 56

46Es05• Zona secundaria:Controles de reproducción básicosEn la tabla siguiente se muestran los controles de reproducción básicos del dispositivo de me

Strona 57 - KURO LINK

47Es05Acerca de los formatos de archivo reproduciblesLa función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos forma

Strona 58 - Configuración KURO LINK

48Es05Recepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización au

Strona 59 - Ajuste de la función PQLS

49Es05 Sugerencia• Para borrar el nombre de una emisora, simplemente repita los pasos 1 a 3 e introduzca ocho espacios en lugar de un nombre.• Una vez

Strona 60 - Uso de otras funciones

5Es07 KURO LINKConexiones de KURO LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cuidados con la función KURO LINK . . . . . . . . . . . 57Acerca d

Strona 61

50Es06Capítulo 6:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú

Strona 62

51Es06• Neo:6 MUSIC – Sonido de 7.1 canales, especialmente apropiado para fuentes musicales1• Neural THX – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente

Strona 63

52Es06• DRAMA – Concebido para películas con mucho diálogo• SCI-FI – Concebido para películas de ciencia ficción con muchos efectos especiales• MONO F

Strona 64

53Es06Uso de alimentación directaUtilice los modos alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se

Strona 65

54Es06Ajuste de la función Up MixEn un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces de sonido envolvente colocados directamente a los

Strona 66 - Cómo restablecer el sistema

55Es06Selección de la señal de entradaEn este receptor es posible cambiar las señales de entrada como se describe más abajo.1 • Pulse y luego SIGNAL

Strona 67

56Es06La tecnología de control de fase ofrece una reproducción del sonido coherente mediante el uso de la coincidencia de fases1 para conseguir una im

Strona 68 - Código de

57Es07Capítulo 7:KURO LINKEl funcionamiento sincronizado con un televisor de pantalla plana o con un reproductor de discos Blu-ray de Pioneer compatib

Strona 69

58Es07Acerca de las conexiones con un producto de marca diferente compatible con la función KURO LINKLas operaciones sincronizadas de abajo se pueden

Strona 70

59Es07Ajuste de la función PQLSPQLS (Precision Quartz Lock System) es una tecnología de control de transferencia de señal de audio digital que utiliza

Strona 71 - El menú Advanced MCACC

6EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente

Strona 72 - MCACC automática (Experto)

60Es08Capítulo 8:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del men

Strona 73 - 1b.Auto MCACC

61Es08Ajuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se indic

Strona 74 - Configuración manual de MCACC

62Es08ASPb (Aspecto)Especifica la relación de aspecto cuando las señales de entrada de vídeo analógico salen por la salida HDMI. Haga sus ajustes dese

Strona 75

63Es08Selección del sistema de altavocesSi seleccionó Speaker B en Ajuste de los canales de sonido envolvente traseros en la página 85, podrá elegir e

Strona 76 - Onda estacionaria

64Es084 Utilice el dial MASTER VOLUME para ajustar el volumen para la zona que ha seleccionado.Esto sólo es posible si se ha seleccionado el control d

Strona 77 - M1.MEMORY1

65Es08Cómo utilizar el temporizador de desconexiónEl temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de

Strona 78 - 1c5.EQ Professional

66Es08Cómo restablecer el sistemaLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defect

Strona 79 - 1c5c.Adv.EQ Setup

67Es09Capítulo 9:Control de otros componentes del sistemaUtilización de múltiples receptoresEl mando a distancia incluido con este receptor puede usar

Strona 80 - Distancia de altavoces

68Es09Restablecimiento de los preajustes del mando a distanciaEste procedimiento borra todos los códigos de preajuste y botones programados en el mand

Strona 81 - PC de salida

69Es09Botón (Botones) Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWE

Strona 82 - Gestión de datos

7Es01Capítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee

Strona 83 - Cómo borrar una memoria MCACC

70Es09a. Controles para SACD.b. Controles para MD.Botón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/

Strona 84 - Capítulo 11:

71Es10Capítulo 10:El menú Advanced MCACCCómo hacer ajustes del receptor en el menú Advanced MCACCEl sistema Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic Cal

Strona 85

72Es10MCACC automática (Experto)Si desea realizar una configuración más detallada que la que se ofrece en Configuración automática para sonido envolve

Strona 86

73Es103 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. • Presione la lengüeta PUSH OPEN para tener acceso al conector MCACC SETUP

Strona 87 - Ajuste de audio THX

74Es108 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté seleccionada; luego, pulse ENTER.En la pantalla aparecerá un indicador de progreso mientras el receptor e

Strona 88 - El menú Other Setup

75Es101 Seleccione ‘Manual MCACC’ desde el menú Advanced MCACC. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en e

Strona 89 - Configuración de audio ZONE

76Es101 Seleccione ‘Fine SP Distance’ desde el menú de configuración Manual MCACC. 2 Ajuste la distancia del canal izquierdo respecto de la posición d

Strona 90

77Es10Ajuste de ecualizador de calibración acústica•Ajuste por defecto: ON1/0.0dB (todos los canales/bandas)La ecualización de calibración acústica es

Strona 91 - Información adicional

78Es10Ajuste del ecualizador de calibración acústica profesional según las características de la habitaciónMediante la configuración manual, puede aju

Strona 92 - Solución de problemas

79Es10• Advanced EQ Setup – Utilice esta opción para seleccionar el período de tiempo que se utilizará para el ajuste de frecuencia y la calibración,

Strona 93 - Ausencia de sonido

8Es01• Listo para iPod y USBEste receptor tiene terminales para conectar una unidad iPod y un dispositivo de almacenamiento de gran capacidad USB.El t

Strona 94 - Otros problemas de audio

80Es10Verificación de datos de la MCACCEn los procedimientos de Configuración automática para sonido envolvente (Auto MCACC) en la página 39 o MCACC a

Strona 95 - Configuración

81Es10Onda estacionariaUse esto para visualizar los valores de ajuste relacionados con la onda estacionaria para las diversas memorias MCACC. Para más

Strona 96

82Es10Gestión de datosEste sistema le permite almacenar hasta seis memorias MCACC, de tal forma que puede calibrar el sistema para distintas posicione

Strona 97 - Mando a distancia

83Es104 Seleccione ‘OK’ para confirmar y copiar los ajustes.Cuando se visualiza MCACC Memory Copy?, seleccione YES. La memoria no se copia si está sel

Strona 98 - Configuración B

84Es11Capítulo 11:El sistema y la otra configuraciónCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupLa sección siguiente describe cómo cambiar

Strona 99 - Interfaz USB

85Es11• Surr Back System – Especifica cómo utiliza usted los altavoces de sonido envolvente traseros (consulte más abajo).• Speaker Setting – Especifi

Strona 100 - Formatos de sonido envolvente

86Es11• SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno).1 Seleccione LARGEx2 o LARGEx1 si sus alta

Strona 101 - Acerca del iPod

87Es11Distancia de altavocesPara lograr una buena profundidad y separación del sonido en el sistema, deberá especificar la distancia que hay desde los

Strona 102 - Acerca de THX

88Es112 Seleccione ON o OFF para el ajuste THX Loudness Plus.3 Especifique la distancia que hay entre cada altavoz de sonido envolvente trasero.• 0–0.

Strona 103 - • THX Select2 Games

89Es11Configuración de entrada multicanalPuede ajustar el nivel del subwoofer para una entrada multicanal. Además, cuando se seleccione la entrada mul

Strona 104 - Formatos de señal multicanal

9Es02Capítulo 2:Controles e indicadoresMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente utilizando

Strona 105 - Televisor

90Es11Configuración de nivel al conectarse la alimentaciónEl volumen se puede ajustar para que tenga siempre el mismo nivel cuando se conecta la alime

Strona 106 - Televisión de plasma

91Es12Capítulo 12:Información adicionalGuía para la colocación de los altavocesPara obtener un efecto de sonido envolvente todavía mejor, es important

Strona 107

92Es12Relación posicional entre altavoces y monitorPosición de los altavoces delanteros y el monitorLos altavoces delanteros deberán estar tan equidis

Strona 108 - Combinación de

93Es12Ausencia de sonidoEl mensaje AMP ERR parpadea en la pantalla y, a continuación, el equipo se apaga automáticamente. El indicador ADVANCED MCACC

Strona 109

94Es12Otros problemas de audioUno de los altavoces no emite sonido.• Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los altavoces en la pág

Strona 110 - Receptor de satélite

95Es12VídeoConfiguraciónParece haber un retardo de tiempo entre los altavoces y la salida del subwoofer.• Consulte Configuración automática para sonid

Strona 111

96Es12Representación gráfica del EQ de calibración profesionalIndicadoresDespués de utilizar configuración automática de MCACC, el ajuste de tamaño de

Strona 112 - Cable/PVR

97Es12Mando a distanciaHDMIDurante la reproducción de una fuente Surround EX o DTS-ES con el ajuste SBch AUTO, EX o ES no aparecen o la señal no es pr

Strona 113 - Nuestra filosofía

98Es12Información importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este recep

Strona 114 - PIONEER CORPORATION

99Es12Interfaz USBSi el problema no se soluciona después de seguir los pasos de la solución de problemas indicados más arriba, si la pantalla se conge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag