Pioneer AVIC-F20BT Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochodowe multimedia Pioneer AVIC-F20BT. Pioneer AVIC-F20BT Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 220
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
AVIC-F20BT
AVIC-F920BT
AVIC-F9210BT
AVIC-F9220BT
Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Podsumowanie treści

Strona 1 - AVIC-F9220BT

Manual de operaciónSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVAVIC-F20BTAVIC-F920BTAVIC-F9210BTAVIC-F9220BTAsegúrese de leer Información importante para elusuario primer

Strona 2

Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer Información importante para el usuario(un manual distinto) que incluye advert

Strona 3

p Una vez finalizada la exploración de lacarpeta o el archivo, volverá a comenzarla reproducción normal de los archivos.p Si activa la reproducción de

Strona 4

Puede reproducir un disco DVD-Vídeo con ellector integrado del sistema de navegación.En esta sección se describen las operacionespara reproducir un DV

Strona 5

Uso de las teclas del panel táctilPantalla de reproducción (página 1)423156789abPantalla de reproducción (página 2) Pantalla de reproducción (página 3

Strona 6

Si pulsa [f] se alternará entre reproduc-ción y pausa.7 Muestra el teclado del menú DVD= Para los detalles, consulte Utilizacióndel menú DVD mediante

Strona 7

% Pulse [Marcad.].Puede marcar un punto en un máximo decinco discos. Si intenta memorizar otro puntopara el mismo disco, se sobrescribirá el mar-cador

Strona 8

1 Pulse la pantalla para mostrar las teclasdel panel táctil.2 Pulse [Principal] o [Menú] para mostrarlas teclas del panel táctil que permiten con-trol

Strona 9

1 2 31 Cambia el rango de repeticiónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Disc: Reproduce todo el disco actual.! Ca

Strona 10 - Introducción

Puede reproducir un disco DivX con el lectorintegrado del sistema de navegación. En estasección se explican estas operaciones.Procedimiento de inicio1

Strona 11

Uso de las teclas del panel táctilPantalla de reproducción (página 1)a321456789Pantalla de reproducción (página 2)bcdefp Con algunos discos podría mos

Strona 12 - Datos sujetos a eliminación

Se mostrará el contenido de la carpeta en laque se encuentra el archivo que se está repro-duciendo.Si pulsaaparecerá el contenido de la car-peta super

Strona 13 - Operaciones básicas

“Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)”La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo-ria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta mi-croSDHC y el

Strona 14

Reproducción a cámara lentaEsta función le permite reducir la velocidad dela reproducción.% Mantenga pulsado [r] hasta que apa-rezcadurante la reprodu

Strona 15 - AVIC-F20BT)

Este capítulo describe cómo configurar el re-productor de DVD-Vídeo/DivX.Visualización del menúConf. DVD/DivX®1 Reproduzca el disco que contiene DVD-V

Strona 16

Configuración de larelación de aspectoExisten dos tipos de pantalla. Una pantalla pa-norámica tiene una relación altura/anchurapara TV de 16:9; mientr

Strona 17 - Colocación y expulsión de

! Nivel 1: Solo es posible reproducir discosdestinados a niños.p Si desea cambiar el nivel de bloqueo pater-no establecido, introduzca el código regis

Strona 18

Cuadro de códigos de idioma para DVDCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de doslet

Strona 19

Puede reproducir los archivos de música com-primidos que están almacenados en el dispo-sitivo de almacenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente de

Strona 20 - Desconexión de un dispositivo

Indicador: SignificadoNo reproduce los archivos enorden aleatorio.Reproduce todos los archivosde audio del rango de repro-ducción de repetición actual

Strona 21

Uso de las teclas del panel táctil (Música)9872564131 Explora carpetas y archivosLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola tecla.=

Strona 22

Al pulsar una de las carpetas de la lista semostrará su contenido. Puede reproducir unode los archivos de la lista pulsando en él.= Para los detalles,

Strona 23

Puede reproducir los archivos de vídeo queestán almacenados en el dispositivo de alma-cenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente descripción, la t

Strona 24

p Para obtener las máximas prestaciones serecomienda utilizar el software más actuali-zado del iPod.p Los métodos operativos podrían variar enfunción

Strona 25 - Menú de accesos directos

9 Indicador de tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de reproduc-ción del archivo actual.a Icono de fuenteMuestra qué fuente se ha sele

Strona 26 - Barra de desplazamiento

Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo)9768123541 Detiene la reproducción2 Selecciona un archivo de la listaPuede seleccionar y reproducir el títul

Strona 27

Si pulsa esta tecla, alternará entre la pantallapara controlar archivos de música y la panta-lla para controlar archivos de vídeo. Esta tecladel panel

Strona 28 - Cómo utilizar el mapa

Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte

Strona 29

Indicador: SignificadoRepite todas las canciones dela lista seleccionada.Repite únicamente la canciónactual.2 Información de la canción (o episodio) a

Strona 30 - Carreteras sin instrucciones

Uso de las teclas del panel táctilMúsicadbca927841 36 5Vídeod78eg 9f1 Define la reproducción aleatoria de músi-caEl ajuste de reproducción aleatoria p

Strona 31 - Control de la pantalla del

3 Reproduce una lista de reproducción utili-zando MusicSphereAl pulsar la tecla aparece la pantalla Mu-sicSphere, y podrá reproducirse una lista derep

Strona 32 - Cambio del modo de vista

Si mantiene pulsado [o]oStrona durantecinco segundos, el avance o retroceso rápidocontinuará aunque deje de pulsar alguna deestas teclas. Para reanudar l

Strona 33

# Pulse para visualizar la pantalla de menúde categoría superior y, a continuación, pulse enla categoría que desee.2 Desplácese arrastrando las fichas

Strona 34 - Función de conducción Eco

Reproducción de MusicSphereEs posible reproducir las listas de reproduc-ción creadas con la aplicación informática(MusicSphere) utilizando una atracti

Strona 35 - Alerta de arranque repentino

Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales

Strona 36 - Secuencia básica a la hora

! Todo: Repite todas las canciones de lalista seleccionada.! Una: Repite únicamente la canción ac-tual.2 Define la reproducción aleatoria de mú-sicaEs

Strona 37 - Búsqueda de una ubicación

Puede controlar un reproductor de audio Blue-tooth equipado con la tecnología inalámbricaBluetooth.p Antes de utilizar el reproductor de audioBluetoot

Strona 38 - Buscando primero el nombre

! Reproducción de archivos en ordenaleatorioIndicador: SignificadoNo reproduce los archivos enorden aleatorio.Reproduce todos los archivosde audio del

Strona 39 - Buscando el destino

Uso de las teclas del panel táctil1254631 Reproduce los archivos en orden aleatorioTodos los archivos que se encuentren dentrodel rango de reproducció

Strona 40 - Búsqueda de un nombre

1 21 Cambia el rango de repeticiónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Todo: Repite todos los archivos deaudio que

Strona 41 - Tecla de país

Puede visualizar la imagen de vídeo emitidapor el dispositivo conectado a este sistema denavegación. Para los detalles acerca del méto-do de conexión,

Strona 42 - (PDI) en la ciudad

Uso de las teclas del paneltáctil121 Recupera las curvas del ecualizador= Para los detalles, consulte Utilizacióndel ecualizador en la página 165.2 Oc

Strona 43

p Esta función está disponible únicamentepara el AVIC-F20BT.El término “unidad externa” hace referencia alos futuros dispositivos Pioneer que aún noes

Strona 44

Uso de las teclas del panel táctil6432151 Envía un comando clave 1 a clave 6La unidad externa puede controlarse median-te la transmisión de los comand

Strona 45 - Una vez decidida la ubicación

Visualización de la pantalla“Configuración navegación”1 Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la

Strona 46

6 87923451AVIC-F920BT689231475AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT1 Botón! AVIC-F20BTPulse el botónpara activar las opera-ciones por voz.! AVIC-F920BT, AVIC-F92

Strona 47 - Elementos que los usuarios

Cuando los faros principales o las luces pe-queñas del vehículo están encendidas, semuestra “On”. Cuando las luces pequeñasdel vehículo están apagadas

Strona 48 - Comprobación del

2 Pulse [Sí].Borra los resultados almacenados en [Distan-cia]o[Impulsos veloc.].3 Pulse [Estado de aprendizaje].Aparecerá el siguiente mensaje.4 Pulse

Strona 49 - Edición de los puntos de paso

— Cuando “Unid. gasol.” está estable-cido en “Litros”.Introduzca la cantidad de combusti-ble que necesita para viajar 100 kiló-metros (60 millas).— Cu

Strona 50

5 Pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Ajuste consumo/km”.Exportación de los datos deinformación de coste delcombustibleEs posible exportar los datos de

Strona 51 - 3 Pulse [Sí]

Podrá exportar su registro de trayectos a latarjeta de memoria SD.! Off (predeterminado):No es posible exportar su registro de trayec-tos a la tarjeta

Strona 52

Corrección de la ubicaciónactualPulse la pantalla para ajustar la posición ac-tual y la dirección del vehículo mostrada en elmapa.1 Visualice la panta

Strona 53 - Edición de su casa

Visualización de la pantalla“Parámetros mapa”1 Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la pantalla

Strona 54 - Exportación e importación

3 Pulse [Mapa urbano].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! On (predeterminado):Cambia automáticamente al mapa de laciudad cuando se encuent

Strona 55 - Eliminación de la entrada

2 Pulse [Info mostrada].Aparecerá la pantalla “Información visuali-zada”.3 Pulse [Mostrar incid. tráfico].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambi

Strona 56 - Cancela la eliminación

! On (predeterminado):Muestra el icono “Favoritos” en el mapa.! Off:Oculta el icono “Favoritos” en el mapa.Visualización de lugaresemblemáticos 3DPued

Strona 57 - Comprobación de toda la

3 Botón HOME! Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.! Pulsar para cambiar entre el “Menú clá-sico” yel“Menú de accesos direct

Strona 58 - Icono de incidente de tráfico

2 Pulse [Info mostrada].Aparecerá la pantalla “Información visuali-zada”.3 Pulse [Mostrar medidor Eco].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.!

Strona 59 - Comprobación manual de la

Se mostrará la lista detallada de categorías.Pulse el elemento y pulse [OK] para finalizar laselección de las categorías detalladas que deseavisualiza

Strona 60 - Selección de la información

Ajuste del cambio del color delmapa entre el día y la nochePara mejorar la visibilidad del mapa durantelas tardes, puede establecer la hora a la quese

Strona 61 - TMC preferido

3 Pulse el elemento que desea estableceren “Acceso rápido”.Puede seleccionar los siguientes elementos:p Los ajustes marcados con un asterisco (*)muest

Strona 62 - Bluetooth cercanos

4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.# Pulse .Vuelve a la pantalla anterior.Personalización de laconfiguración regional1 Visualice l

Strona 63 - Sincronización desde sus

5 Pulse [Cambiar idioma de voz].Aparecerá la pantalla “Selección idioma voz(SD)”.6 Pulse el idioma deseado.Transcurrido un tiempo, el proceso de carga

Strona 64 - Bluetooth especificado

3 Pulse [km/milla].Aparecerá un mensaje de confirmación decambio de ajuste.4 Pulse [Sí].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! km (predetermi

Strona 65 - Eliminación de un dispositivo

# Pulse la tecla ubicada junto a “Pitido”.Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! On (predeterminado):Se emite un sonido.! Off:El sonido se si

Strona 66 - Bluetooth registrado

8 Pulse [OK].La imagen quedará establecida como pantallade bienvenida, y volverá a aparecer la pantalla“Config. sist.”.p Las imágenes importadas de la

Strona 67

3 Pulse suavemente el centro de la marca+ mostrada en la pantalla.El objetivo indica el orden.Tras pulsar todas las marcas, los datos de laposición aj

Strona 68 - Marcación directa

ADVERTENCIA! Durante la apertura, cierre y ajuste del ángulodel panel LCD, tenga la precaución de que noqueden bloqueados sus dedos.! No utilizar con

Strona 69 - Llamada a un número que se

6 Pulse [OK] para volver a la pantalla an-terior.Comprobación de lainformación sobre la versión1 Visualice la pantalla “Config. sist.”.= Para los deta

Strona 70 - Marcación del número de

2 Pulse [+] o [–] para ajustar el elementoque desee.! Brillo: ajusta la intensidad del color negro.! Contraste: ajusta el contraste.! Color: ajusta la

Strona 71 - Recepción de una llamada

3 Pulse [Configuración de AV].Aparecerá el menú “Conf. sistema AV”.4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.AVIC-F20BTAVIC-F920BT, AVIC-

Strona 72 - Transferencia de la agenda

Cambio del modo de pantallapanorámica1 Visualice la pantalla “Conf. sistemaAV”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla “Conf. sistem

Strona 73 - Cambio de los ajustes del

Cambio de la sincronización desilencio/atenuaciónEs posible silenciar el volumen de la fuente AVo atenuar la señal de salida. Este ajuste no esválido

Strona 74 - Detener la transmisión de

1 Visualice la pantalla “Conf. sistemaAV”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla “Conf. sistema AV” en la página161.2 Pulse [Id. pr

Strona 75 - Borrado de memoria

4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.# Pulse .Vuelve a la pantalla anterior.Utilización del ajuste de l balanceSe puede seleccionar

Strona 76 - Notas sobre la telefonía

2 Pulse [EQ].3 Pulse el ecualizador al que desea acce-der.Ajuste del efecto de curva deecualizador predefinidaEs posible ajustar el efecto de las curv

Strona 77

5 Pulse la frecuencia de la que deseaajustar el nivel.6 Pulse [a]o[b] para ajustar el nivel dela banda del ecualizador.Cada vez que pulse [a]o[b], el

Strona 78 - Cambio entre la pantalla de

Ajuste de los niveles de la fuenteLa función SLA (ajuste del nivel de fuente) lepermite ajustar el nivel de volumen de cadafuente para evitar cambios

Strona 79 - Volver a la pantalla anterior

% Introduzca un disco en la ranura paracargar discos.p En la ranura para cargar discos sólo se pue-den introducir discos.Expulsión de un disco (paraAV

Strona 80 - Utilización de la radio (FM)

Ajuste de un efecto de posiciónPuede seleccionar una posición de escuchaque desee establecer como el centro de losefectos de sonido.1 Visualice la pan

Strona 81

p Esta función está disponible únicamentepara el AVIC-F20BT.Para garantizar unaconducción seguraPRECAUCIÓNPor su seguridad, evite visualizar la pantal

Strona 82

Inicio de las operaciones por voz% Pulse el botón cuando se muestre lapantalla del mapa o la pantalla de funciónAV.Aparecerá la pantalla de operacione

Strona 83

6 Diga el nomb re de la calle que desea es-tablecer como destino.7 Diga el nombre de la casa que desea es-tablecer como destino.El sistema de navegaci

Strona 84

Comandos por voz básicos disponiblesEl sistema de navegación puede además reconocer las palabras que se encuentran en la lista siguiente.p Los término

Strona 85

Comandos de voz relacionados con la telefonía manos libresp Puede realizar una llamada telefónica marcando por voz siempre que el teléfono móvil con t

Strona 86

Coloque el micrófono cuidadosamentePara que la captación de sonido alcance unosniveles óptimos, el micrófono debería fijarse auna distancia adecuada,

Strona 87

Ajuste de la función antirroboTiene la posibilidad de establecer una contra-seña para el sistema de navegación. Si secorta el cable de copia de seguri

Strona 88 - Utilización de la radio (AM)

Contraseña olvidadaPóngase en contacto con el servicio técnicoautorizado Pioneer más cercano.Restablecimiento delsistema de navegación a losajustes pr

Strona 89

Elementos de configuración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían en función del método de restablecimiento. Los elementosenu

Strona 90

El panel LCD se abre, y aparece la ranura de latarjeta SD.3 Introduzca una tarjeta de memoria SDen la ranura de la tarjeta SD.Introdúzcala con la supe

Strona 91

Funciones de navegaci ón Método 1 Método 2 Método 3 Método 4Menú de teléfo-noTodas las configuraciones (*1) — 111Otras funciones Contraseña antirrobo

Strona 92 - Reproducción de CD de audio

Aparecerá un mensaje de confirmación de bo-rrado de datos.5 Pulse [Sí].Se borrará el contenido grabado.Es181Capítulo29Otras funcionesOtras funciones

Strona 93

Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin

Strona 94

Síntoma Causa Acción (Referencia)No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Hay algo cubriendo

Strona 95

Síntoma Causa Acción (Referencia)Mi interlocutor no puede escu-char la conversación telefónicadebido al eco.La voz del interlocutor con el queestá hab

Strona 96

Síntoma Causa Acción (Referencia)La pantalla está cubierta por unmensaje de precaución y nopuede mostrarse el vídeo.El cable del freno de mano no está

Strona 97

Síntoma Causa Acción (Referencia)No es posible controlar el iPod. El iPod está bloqueado. ! Vuelva a conectar el iPod con el cable de in-terfaz USB pa

Strona 98

Mensajes y cómo interpretarlosSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación para identi

Strona 99 - % Pulse en la pantalla “ROM”

Mensaje Causa Acción (Referencia)Conexión fallida. La tecnología inalámbrica Bluetoothdel teléfono móvil está desactivada.Active la tecnología inalámb

Strona 100 - Capítulo

Mensajes de las funciones de audioCuando se produzcan problemas durante la reproducción de la fuente de AV, aparecerá un men-saje de error en la panta

Strona 101 - Lectura de la pantalla

El programa de utilidad navgate FEEDS uti-lizará esta información para reconocer elmodelo que utiliza.Colocación de una tarjeta dememoria SD (para AVI

Strona 102

SD/USB/iPodMensaje Causa Acción (Referencia)Pistas no reproducibles seomitiránArchivos protegidos por gestión dederechos digitales (DRM).Se omiten los

Strona 103

Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de posicionamiento global (GPS)utiliza una red de satélites que giran alrededorde la Tie

Strona 104

Correspondencia con el mapaTal y como se ha mencionado, los sistemas deposicionamiento utilizados por este sistemade navegación pueden producir cálcul

Strona 105

p Si no se ha recibido señal GPS durante unperiodo de tiempo prolongado, la posiciónreal del vehículo y la marca de posición ac-tual en el mapa podría

Strona 106

! Si circula por una carretera con largos tra-mos rectos o con ligeras curvas.! Si circula por una carretera de montañamuy empinada, con muchos cambio

Strona 107 - Reproducción de un vídeo DivX

! Si se incorpora a la carretera después dehaber circulado por un aparcamiento degrandes dimensiones.! Cuando circula por una rotonda.! Al comenzar a

Strona 108

! Durante la guía de voz, los giros y crucesde autopistas se anuncian automáticamen-te. Sin embargo, si los cruces, giros y otrospuntos de guía se suc

Strona 109

! Para limpiar un disco, frótelo con un pañosuave, realizando el movimiento desde elcentro hacia afuera.! La condensación puede afectar de formatempor

Strona 110

! En este sistema de navegación es posiblereproducir la cara del DVD. No obstante,dado que la cara de CD de los DualDisc noes físicamente compatible c

Strona 111

Discos CD-R/CD-RW! No es posible reproducir discos no finaliza-dos.! Puede que no sea posible reproducir dis-cos CD-R/CD-RW grabados en una graba-dora

Strona 112

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq

Strona 113

2 Pulse [Sí].El sistema de navegación se reinicia, y apare-ce un mensaje pidiéndole que extraiga la tarje-ta de memoria SD.3 Expulse la tarjeta de mem

Strona 114

Tarjeta de memoria SD y tarjeta dememoria SDHC! Para los detalles acerca de la compatibili-dad de la tarjeta de memoria SD con estesistema de navegaci

Strona 115

Cuadro de compatibilidad con mediosGeneralMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDSistema de archivosISO96

Strona 116

Compatibilidad con WMAMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .wmaTasa de bits De 5 k

Strona 117

Compatibilidad con DivXMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .avi/.divxNo se pueden

Strona 118 - Aparecerá el menú “Función”

Compatibilidad con archivos de vídeo (USB, SD)Extensión de archivo .avi .mp4, .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCódec de vídeo compatible MPEG-4

Strona 119

Ejemplo de una jerarquíaLa siguiente imagen refleja el diagrama deárbol del disco. Los números de la imagen in-dican el orden en el que se asignan los

Strona 120

El logotipo de microSDHC es una marcacomercial.WMA/WMVWindows Media™y el logotipo de Windowsson marcas comerciales o marcas registradasde Microsoft Co

Strona 121

! Fije bien el iPod cuando conduzca. No dejecaer el iPod al suelo, ya que puede quedaratascado debajo del freno o del acelerador.Para los detalles, co

Strona 122

Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! Si la pantalla LCD se encuentra cerca deun orificio de ventilación del aire acondicio-nado, asegúre

Strona 123 - Uso de un iPod (iPod)

Información de las pantallasMenú de destinoPáginaDirección 37Regreso a casa 40PDIGasolinera41Parking al aire libreCajero automáticoHotel o MotelDeletr

Strona 124

! Si se produce una pérdida de datos o sedañan los datos que contiene el dispositivo dealmacenamiento por alguna razón, normal-mente resultará imposib

Strona 125

Menú de configuraciónPáginaConfiguración navegación 139Config. sist. 153Configuración de AV 161Sonido AV 165Parámetros mapa 146Configuración de Blueto

Strona 126

Menú Config. sist.PáginaAjustes regionalesIdioma programa, Idioma voz 154Hora 155km/milla 155Veloc. 156Volumen 156Pantalla de bienvenida 157Cámara tra

Strona 127

Menú Conf. sistema AVPáginaEntrada AV1 162Entrada AV2 162Modo panor. 163Silenc. 164Nivel silenc. 164Altav. tras. 163DivX VOD 165Id. prog. auto. 164Pas

Strona 128 - Realización de funciones

Menú Configuración de BluetoothPáginaConexión 66Registro 62Nombre dispositivo 73Contr. 74Bluetooth Enc/Apag 74Cancelar eco 74Preferencia contestador 7

Strona 129 - Reproducción de MusicSphere

GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co -ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4

Strona 130

FavoritosUn lugar visitado con frecuencia (como porejemplo, su lugar de trabajo o la casa de un fa-miliar), que puede registrar para facilitar la de-f

Strona 131

Multisesión (varias sesiones)Multisesión es un método de grabación quepermite grabar posteriormente datos adiciona-les. Al grabar los datos en un CD-R

Strona 132

EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V CC(tensión permitida: de 12,0 Va 14,4 V CC)Toma de tierra de tipo ... Negati

Strona 133

Impedancia de carga ... 4 W (de 4 W a8W [2 W por1 canal] permitida)Nivel de salida del preamplificador (máximo):AVIC-F20BT ...

Strona 134

Formato de decodificación... MP3/WMA/AAC/WAVE/H.264/MPEG4/WMVBluetoothVersión ...

Strona 135 - Uso de la entrada AV

Secuencia desde elarranque hasta la parada1 Encienda el motor para iniciar el siste-ma.Después de una breve pausa, aparece la pan-talla de bienvenida

Strona 136 - Uso de las teclas del panel

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shiKanagawa-ken 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Califor

Strona 137

Es23Capítulo02Operaciones básicasOperaciones básicas

Strona 138

Información general sobre el cambio entre pantallas2561134Es24Capítulo03Cómo usar las pantallas del menú de navegación

Strona 139

Qué puede realizar en cadamenú1 Menú superiorPulse el botón HOME para visualizar la panta-lla “Menú superior”.Éste es el menú de inicio para acceder a

Strona 140 - Comprobación del estado

3 Pulse la ficha del borde derecho o des-place la barra para visualizar el icono quedesea establecer como acceso directo.Barra de desplazamiento4 Mant

Strona 141 - “Gasol./km”

Muestra los caracteres que se introducen. Sino existe texto en el cuadro, aparecerá unaguía informativa con texto.3 TecladoPulse las teclas para intro

Strona 142 - Cálculo del consumo de

La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.Tendrá que familiarizarse con la forma en la que apar

Strona 143 - Exportación de los datos de

Muestra un gráfico que compara la media dekilometraje por combustible pasada y lamedia de kilometraje por combustible desdeque se inició por última ve

Strona 144 - Registro de su casa

Cómo utilizar el mapaCómo leer la pantalla del mapa 28– Mapa ampliado de la intersección 30– Visualización durante conducción enautopistas 30Carretera

Strona 145

Mapa ampliado de la intersecciónCuando “Acercar a primer plano” en la pan-talla “Parámetros mapa” está “On”, aparece-rá un mapa ampliado de la interse

Strona 146

Control de la pantalla delmapaCambio de la escala del mapaPuede cambiar la escala de mapa entre 25metros y 2 000 kilómetros (25 yardas y 1 000millas).

Strona 147

Si coloca el cursor en la ubicación que desea,obtendrá una vista general acerca de la ubica-ción que aparecerá en la parte inferior de lapantalla, ade

Strona 148

1 Visualice la pantalla “Parámetrosmapa”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla “Parámetros mapa” en la pági-na 145.2 Pulse [Modo d

Strona 149 - Maniobras

Este sistema de navegación está equipadocon una función de conducción Eco quepuede utilizarse para estimar si está condu-ciendo de forma respetuosa co

Strona 150 - Visualización de PDI en el

Comparación de la media de kilometrajepor combustible en el pasado y la mediade kilometraje por combustible durante90 segundos en el pasado, mientras

Strona 151 - Cambio de “Modo de vista”

PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas

Strona 152

Búsqueda de una ubicaciónpor direcciónLa función más usada es “Dirección”, que per-mite escribir la dirección y buscar el destino.Puede seleccionar el

Strona 153 - “Config. sist.”

Aparecerá la pantalla “Selección ciudad”.9 Pulse el nombre de la ciudad que desee.# Pulse .Aparecerá en la pantalla del mapa la ubicaciónrepresentativ

Strona 154 - Personalización de la

= Si desea más información sobre las si-guientes operaciones, consulte Ajuste deuna ruta hasta su destino en la página 45.Buscando el destinoespecific

Strona 155

– Registro de una ubicación mediante elmodo de desplazamiento 52Edición de ubicaciones registradas 52– Edición de la entrada en la lista“Favoritos” 52

Strona 156 - Ajuste del volumen de guía y

Búsqueda de un nombreintroduciendo varias palabrasclavePuede buscar un nombre (como por ejemplo,el nombre de una ciudad o el nombre de unacalle) media

Strona 157 - Cambio de la pantalla de

Búsqueda de PDI correspondientesa categorías preestablecidasPuede buscar PDI con solo tocar una vez en lacategoría preestablecida.1 Visualice la panta

Strona 158 - Ajuste de las posiciones de

1 Visualice la pantalla “Menú de desti-no”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en

Strona 159 - Configuración del color de

6 Pulse el nombre de la ciudad que desee.Aparecerá la pantalla “Lista PDI”.# Pulse .Aparecerá en la pantalla del mapa la ubicaciónrepresentativa de la

Strona 160 - Ajuste de la imagen

5 Pulse el PDI al que desea acceder.La ubicación buscada aparecerá en la pantalladel mapa.= Si desea más información sobre las si-guientes operaciones

Strona 161 - “Conf. sistema AV”

Ajuste de una ruta hasta sudestino1 Búsqueda de una ubicación.= Para los detalles, consulte Capítulo 6.Tras buscar el destino aparecerá la pantalla de

Strona 162

4 Ptos paso= Para los detalles, consulte Edición de lospuntos de paso en la página 49.Visualización de varias rutasEs posible seleccionar la ruta que

Strona 163 - Ajuste de la salida posterior

Visualización de la pantalla“Info. gral. ruta”1 Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.2 Pulse [Destino].Aparecerá la pantalla

Strona 164

Carret. principal:Calcula una ruta en la que la prioridad seanlas carreteras arteriales más importantes.Evitar carretera de peajeEste ajuste controla

Strona 165 - “Conf. sonido AV”

1 Vaya a la pantalla “Info. gral. ruta”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla “Info. gral. ruta” en la página47.2 Pulse [Perfil].A

Strona 166 - Utilización del ecualizador

– Detener la transmisión de ondasBluetooth 74– Cancelación del eco y reducción de losruidos 74– Responder a una llamadaautomáticamente 75– Ajuste de l

Strona 167 - Ajuste del efecto de curva de

Eliminación de un punto de pasoEs posible eliminar puntos de paso de la rutay, posteriormente, volver a calcular la ruta.(Puede eliminar puntos de pas

Strona 168 - Utilización de la salida de

3 Pulse [Sí].Se elimina la ruta actual y vuelve a aparecerun mapa de los alrededores.# Pulse [Omitir].Se omite el siguiente punto de paso de la ruta.S

Strona 169 - Ajuste de la fase de sonido

Cómo almacenar unaubicación en “Favoritos”Almacenar sus ubicaciones favoritas como“Favoritos” le brinda la oportunidad de aho-rrarse tiempo y esfuerzo

Strona 170

4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.p Es posible introducir hasta 17 caracterespara el nombre.# Pulse [Nombre].Puede introducir el

Strona 171 - PRECAUCIÓN

p El orden actual aparece indicado en laparte superior derecha de la pantalla.!:Clasifica los elementos de la lista en ordensegún la distancia desde l

Strona 172 - Cómo utilizar las operaciones

2 Visualice la pantalla “Menú de desti-no”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en

Strona 173 - Búsqueda de PDI próximos

4 Seleccione la ubicación que desea elimi-nar.Aparecerá una casilla de verificación junto ala ubicación seleccionada.# Pulse [Todo]o[Ning.].Selecciona

Strona 174 - Comandos básicos

Podrá comprobar información del tráfico entiempo real transmitida por el Canal de men-sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistemade datos de radio (

Strona 175 - Sugerencias para las

En lo que respecta a la lista mostrada alpulsar [Lista tráfico], la lista se ordenaráen función de la distancia lineal desde laposición del vehículo h

Strona 176

Ajuste de una ruta alternativapara evitar atascos de tráficoEl sistema de navegación comprueba a inter-valos regulares si hay información del tráficod

Strona 177 - Otras funciones

– Búsqueda directa por número 104– Operación del menú DVD 104– Utilización del menú DVD mediante lasteclas del panel táctil 105– Reproducción fotogram

Strona 178 - Contraseña olvidada

4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-ternativa.Tras pulsar [Desvío], la ruta vuelve a calcular-se teniendo en cuenta todos los atascos detráfico d

Strona 179

Selección manual delproveedor de servicios RDS-TMC preferidoSe ha definido un proveedor de servicios TMCpreferido para cada país. El sistema de nave-g

Strona 180

Si su dispositivo cuenta con tecnología Blue-toothâ, el sistema de navegación podrá conec-tarse a sus dispositivos de forma inalámbrica.Esta sección d

Strona 181

4 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-nos”.El sistema busca dispositivos equipados contecnología Bluetooth que estén a la espe

Strona 182 - Apéndice

2 Visualice la pantalla “Menú de configu-ración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantall

Strona 183

7 Espere hasta que el dispositivo Blue-tooth aparezca en la lista.p Si no puede encontrar el dispositivo Blue-tooth que desea conectar, compruebe quee

Strona 184

4 Pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Eliminar de lista cone-xiones”.5 Pulse el nombre del dispositivo Blue-tooth que desea eliminar.Se cancela el regis

Strona 185

! Audio:Conecta el dispositivo como reproductor deaudio Bluetooth.! Manos libres:Conecta el dispositivo como teléfonomanos libres.Se inicia la conexió

Strona 186

PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este si

Strona 187

# Pulse .El número introducido se borra dígito a dígito co-menzando desde el final del mismo. Si sigue pul-sando esta tecla, borrará todos los dígitos

Strona 188

Utilización de la unidad externa (EXT1,EXT2)Procedimiento de inicio 136Lectura de la pantalla 136Uso de las teclas del panel táctil 137Personalización

Strona 189

Marcación desde el registroEn la lista del registro de llamadas se almace-nan las llamadas realizadas (marcadas), reci-bidas y perdidas más recientes.

Strona 190

4 Pulse junto al PDI al que desea reali-zar la llamada.Aparecerá la pantalla “Información detalladade PDI”.5 Pulse [Llamar] para realizar una llama-da

Strona 191 - Tecnología de

2 Pulse para finalizar la llamada.La llamada finaliza.p Si el volumen de voz de la persona quellama es demasiado bajo y no puede oírlo,puede ajustar e

Strona 192 - Gestión de errores graves

3 Asegúrese de que se muestra la si-guiente pantalla y active su teléfono móvilpara que transfiera las entradas de la agen-da telefónica.Una vez final

Strona 193

4 Pulse para eliminar el nombre actuale introduzca el nombre nuevo utilizando elteclado.5 Pulse [OK].El nombre quedará modificado.p El nombre de un di

Strona 194

Responder a una llamadaautomáticamenteEl sistema de navegación responde automáti-camente las llamadas entrantes del teléfonomóvil para que pueda respo

Strona 195 - Información de ajuste de ruta

3 Pulse [Borrar memoria].Aparecerá la pantalla “Borrar memoria”.En esta pantalla puede seleccionar las si-guientes opciones:! Contactos:Puede eliminar

Strona 196 - Manipulación y cuidado de

! La distancia de línea visual entre este siste-ma de navegación y su teléfono móvil debeser de 10 metros como máximo cuandoenvíe o reciba llamadas o

Strona 197 - Discos reproducibles

Este capítulo describe las operaciones básicasde la fuente AV.Con el sistema de navegación puede reprodu-cir o utilizar las siguientes fuentes.! SINTO

Strona 198 - Información detallada de

2 Pulse la tecla del borde derecho de lapantalla.Volverá a aparecer la pantalla de función AV.Selección de un elemento1 Desplace arrastrando los eleme

Strona 199

– Configuración del color deiluminación 158– Comprobación de la información sobrela versión 159Selección de vídeo para la “pantallatrasera” 159Ajuste

Strona 200

Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (FM).Las funciones relativas a RDS (Rad

Strona 201

Uso de las teclas del panel táctil876134521 Realiza la sintonización manualPara realizar una sintonización de forma ma-nual, pulse brevemente [o]oStrona.

Strona 202

Al pulsar la tecla varias veces se cambia entrelas siguientes bandas FM: FM1, FM2 o FM3.p Esta función ayuda a preparar distintaslistas de presintonía

Strona 203

Almacenamiento y recuperación delradio textoEs posible almacenar datos correspondiente aun máximo de seis transmisiones de radiotexto en las teclas de

Strona 204

2 Pulse [Local].3 Pulse [On] para activar la sintonizaciónpor búsqueda local.Para desactivar la búsqueda de emisoras loca-les, pulse [Off].4 Pulse [cA

Strona 205 - Logotipos SD y SDHC

3 Utilice el botón VOL (+/–) para ajustarel volumen TA cuando se reciba un anunciode tráfico.El volumen recién ajustado se almacena en lamemoria y se

Strona 206

Se puede cancelar un programa de noticiaspulsando [Cancel.].También puede cancelar el programa de noti-cias cambiando la fuente o la banda.Estado del

Strona 207 - Utilización correcta de la

Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNOTIC./INFO News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas dep

Strona 208

Puede escuchar la radio con este sistema denavegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (MW/LW).Procedimiento de inicio1 Visual

Strona 209 - Información de las pantallas

Uso de las teclas del panel táctil513421 Realiza la sintonización manualPara realizar una sintonización de forma ma-nual, pulse brevemente [o]oStrona. La

Strona 210

Mensajes de las funciones de audio 188Tecnología de posicionamiento 190– Posicionamiento por GPS 190– Posicionamiento mediante navegacióna estima 190–

Strona 211

Almacenamiento y recuperaciónde frecuencias de emisorasSi pulsa cualquiera de las teclas de sintoniza-ción predefinidas (“P1” a “P6”), puede guardarfá

Strona 212

Sintoniza señales fuertesLa sintonización de búsqueda local le permitesintonizar solo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fuertes co

Strona 213

Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se explica cómo llevar acabo este proceso.P

Strona 214 - Glosario

Muestra el estado de los anuncios de tráfico.5 Hora actual6 Información de pista! Indicador de número de pistaMuestra el número de pista y el númeroto

Strona 215

Uso de las teclas del panel táctil9871235641 Explora las pistas de un CDLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola tecla.= Para los

Strona 216

= Para los detalles, consulte Pantallas delista de funcionamiento (p. ej., lista deiPod) en la página 78.9 Cambia el tipo de archivo multimedia re-pro

Strona 217 - Especificaciones

Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimido con el lector inte-grado del sistema de navegación. En estasección se describen e

Strona 218

Muestra el título del álbum del archivoactual (si está disponible).!: Título de la pistaMuestra el título de la pista que se estáreproduciendo actualm

Strona 219

Uso de las teclas del panel táctil9871235641 Explora carpetas y archivosLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola tecla.= Para los

Strona 220 - PIONEER CORPORATION

Al pulsar una de las carpetas de la lista semostrará su contenido. Puede reproducir unode los archivos de la lista pulsando en él.= Para los detalles,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag