Pioneer DEH-P7400MP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Radio samochodowe Pioneer DEH-P7400MP. Pioneer DEH-P7400MP Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 112
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
English
Español
Deutsch
Français
Hochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB-
Steuerung und RDS-Tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3,“Puisance élevée”,
avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB
Bedienungsanleitung
DEH-P7400MP
Mode d’emploi
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Podsumowanie treści

Strona 1 - DEH-P7400MP

EnglishEspañolDeutschFrançaisHochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3,“Puisance élevé

Strona 2

Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle

Strona 3 - Nederlands

Autres fonctionsUtilisation de la fonction de téléphone mains libres et de lasourdine/atténuation audio téléphoniqueFonction de sourdine/atténuationau

Strona 4

Autres fonctionsFr47Introduction au fonctionnementDABVous pouvez utiliser cet appareil avec un syn-toniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB)

Strona 5 - Bevor Sie beginnen

Autres fonctionsTraitement des annonces à partir dumenu des fonctionsSi vous utilisez 2/3 à l’opération 2, les indicationssont affichées dans l’ordre

Strona 6

Autres fonctionsInformations complémentairesFr49Enregistrement et rappel de l’étiquettedynamiqueVous pouvez enregistrer les données d’un maximum de si

Strona 7

Informations complémentaires•Lorsque, par temps froid, vous mettez lechauffage en service, l’humidité peut se con-denser à l’intérieur du lecteur de C

Strona 8

11SectionFr51EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsInformations complémentairesFichiers MP3• MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer3” et

Strona 9

11SectionInformations complémentairesFr52A propos des dossiers et desfichiers MP3•Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD-ROM renfermant des fichier

Strona 10 - Ein-/Ausschalten

Informations complémentairesFr53EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11SectionTerminologieDébitLe débit représente le volume de données par

Strona 11 - Rundfunkempfang

Informations complémentairesCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 Vpossibles)Mise à la mas

Strona 12 - Speichern und Abrufen von

Informations complémentairesFr55EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11Section

Strona 13 - Abstimmen von Stationen mit

TunerGe11RundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 12 b

Strona 16

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pione

Strona 17 - Gebrauch von PTY-Funktionen

03AbschnittGe12TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNCTION, um dieFunktionsname

Strona 18 - Gebrauch von Radiotext

03AbschnittTunerGe13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbstimmen von Stationen mitstarken SendesignalenMit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird

Strona 19 - PTY-Liste

04AbschnittGe14RDSEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programme

Strona 20 - Eingebauter CD-Player

04AbschnittRDSGe15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsWählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Problem

Strona 21

04AbschnittGe16RDSHinweise• Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land verschiedenorganisiert (d.h. sie können sich nach Stunde

Strona 22

04AbschnittRDSGe17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-Information abstimm

Strona 23

RDSGebrauch von RadiotextDieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesen

Strona 24 - MP3-Player

RDSGe19PTY-ListeGenerell Spezifisch ProgrammtypNews & Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport Spor

Strona 25

Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät 5Zu dieser Anleitung 5Vorsichtsmaßregeln 5Im Störungsfalle 5Eigenschaften 6• CD-Wiedergabe 6• Wiedergabe von M

Strona 26

Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Wei

Strona 27

Eingebauter CD-PlayerGe21Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNC

Strona 28 - Multi-CD-Player

Eingebauter CD-PlayerAnspielwiedergabe von Titelneiner CDDie ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDkönnen gespielt werden.1Drücken Sie FUNCTION, um

Strona 29

Eingebauter CD-PlayerGe235 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen.Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3, um d

Strona 30

MP3-PlayerAbspielen einer MP3Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer MP3 mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Weitergehend

Strona 31

MP3-PlayerGe25• Falls sich eine Disc nicht vollständigeinschieben läßt, oder wenn eine Disc nachdem Einlegen nicht spielt, prüfen Sie nach, obdie Etik

Strona 32 - Multi-CD Player

MP3-Player• Falls während TRK (Einzeltitel-Wiederholung)Titelsuchlauf oder schneller Vor-/Rücklaufaktiviert wird, ändert sich derWiederholwiedergabebe

Strona 33

MP3-PlayerGe27Hinweise• Anspielwiedergabe wird annulliert, wenn siezu dem Titel (oder Ordner) zurückkehrt, andem sie begonnen wurde.• Wenn Anspielwied

Strona 34

Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend sind die grundle

Strona 35 - Audio-Einstellungen

07AbschnittMulti-CD-PlayerGe29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTION

Strona 36

MP3-PlayerAbspielen einer MP3 24Einführung zu weitergehenden Operationendes eingebauten CD-Players (MP3) 25Wiederholwiedergabe 25Abspielen von Tite

Strona 37

Multi-CD-PlayerGe3007AbschnittAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel i

Strona 38

Multi-CD-PlayerGe31Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eineSpielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln aufden Di

Strona 39

Multi-CD PlayerLöschen eines Titels aus der ITS-SpiellisteBei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann einTitel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.Wenn

Strona 40

Multi-CD PlayerGe33• Bei Wiedergabe einer CD TEXT-Disc miteinem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerkann nicht auf TITLE geschaltet werden. DerDisc-Tit

Strona 41 - Grundeinstellungen

07AbschnittGe34Multi-CD PlayerGebrauch von CD TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen nur bei Gebrauch einesCD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players zurVer

Strona 42

08AbschnittAudio-EinstellungenGe35EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einst

Strona 43

Audio-Einstellungen• Durch Einschalten des SFEQ-Modus wird dieH.P.F.-Funktion automatisch ausgeschaltet.Durch Einschalten der H.P.F.-Funktion nachWahl

Strona 44

Audio-EinstellungenGe371 Drücken Sie EQ, um den Graphic Equalizerzu wählen.Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen denfolgenden Einstellungen für den G

Strona 45 - Andere Funktionen

Audio-EinstellungenBaßeinstellungSie können die Grenzfrequenz und denBaßpegel einstellen.• Im Modus FRT1 hat die Baßeinstellung nurauf den hinteren Au

Strona 46

Audio-EinstellungenGe39Einstellen der Subwoofer-EinstellungenWenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltetist, können Absperrfrequenz undAusgangspegel des

Strona 47

GrundeinstellungenBestimmen der Grundeinstellungen 41Stellen der Uhrzeit 41Einstellen des UKW-Kanalrasters 41Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion

Strona 48

Audio-EinstellungenGebrauch des HochpaßfiltersWenn tiefe Töne des Subwoofer-Ausgangsfrequenzbereichs nicht über dievorderen oder hinteren Lautsprecher

Strona 49 - CD-Player und Pflege

GrundeinstellungenGe41Bestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Anzeige F

Strona 50 - Zusätzliche Informationen

GrundeinstellungenEinstellen der DAB-Prioritätsfunktion Bei Anschluß eines Hide-away-DAB-Tuners(GEX-P700DAB) gewährleistet die RDS-Verkehrsdurchsagefu

Strona 51

GrundeinstellungenGe432 Wählen Sie DIM Ein oder Aus mit 5/∞.Durch Drücken von 5/∞ wird Dimmerzwischen dem Ein- und Ausschaltzustandumgeschaltet, und d

Strona 52

09AbschnittHinweise• Wenn kein Subwoofer am Rückausgangangeschlossen ist, Rear SP:FULL wählen.• Wenn ein Subwoofer am Rückausgangangeschlossen ist, Re

Strona 53

10AbschnittAndere FunktionenGe45EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigenSie können jede Programmquel

Strona 54

Andere FunktionenGebrauch der Telefon-Stummschaltungs/Dämpfungs-funktion- und Freisprech-FunktionTelefon-Stummschaltungs-/DämpfungsfunktionDer Ton von

Strona 55

Andere FunktionenGe47Einführung in DAB-BetriebDieses Gerät kann mit einem alsSonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet we

Strona 56 - Table des matières

Andere FunktionenSteuern von Durchsagen über dasFunktionsmenüBei Bedienung mit 2/3 in Schritt 2 wechseltdie Anzeige in der folgenden Reihenfolge:Weath

Strona 57

Andere Funktionen Zusätzliche InformationenGe49Speicherung und Abruf von Dynamik-KennsätzenSie können mit den Tasten 1 bis 6 die Daten vonbis zu sechs

Strona 58

Bevor Sie beginnenGe5Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. G

Strona 59 - Avant de commencer

Zusätzliche Informationen• Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann sich Feuchtigkeit aufBauteilen im Inneren des CD-Players nieder

Strona 60

11AbschnittGe51EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsZusätzliche InformationenMP3-Dateien• MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer3 und be

Strona 61

Zusätzliche InformationenZu Ordnern und MP3-Dateien• Nachfolgend wird der Umriß einer CD-ROMmit MP3-Dateien gezeigt. UntergeordneteOrdner werden als O

Strona 62

Zusätzliche InformationenGe53FachausdrückeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen proSekunde als Bit pro Sekunde (bps) aus. Jehöher die Rate ist, u

Strona 63

11AbschnittZusätzliche InformationenGe54Technische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdun

Strona 64 - Choix d’une source

Zusätzliche InformationenGe55EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11Abschnitt

Strona 65 - Syntoniseur

Contents2Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 5Quelques mots sur ce mode d’emploi 5Précautions 5En cas d’anomalie 5Fonctions 5• Lectu

Strona 66

Fr3DeutschFrançaisItalianoNederlandsLecture MP3Ecoute d’un MP3 24Introduction du fonctionnement évolué(MP3) du lecteur de CD incorporé 25Répétition

Strona 67

4Mise en service ou hors service du signalsonore d’avertissement 42Mise en service ou hors service de l’entréeauxiliaire 42Mise en service ou hors s

Strona 68 - Choix de l’indication RDS

Avant de commencerFr5Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à

Strona 69 - Choix d’une autre fréquence

01AbschnittBevor Sie beginnenGe6EigenschaftenCD-WiedergabeMusik-CD-/CD-R-/CD-RW-Wiedergabe istmöglich.Wiedergabe von MP3-DateienAuf CD-ROM-/CD-RW (ISO

Strona 70 - Réception des bulletins

Fr6Section01Avant de commencerProtection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et

Strona 71 - Utilisation des fonction PTY

Fr7EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencerDémonstration des possibilitésLa démonstration des possibilités commence

Strona 72 - Réception d’un message écrit

Fr8Section01Avant de commencerDescription de l’appareilÉlément central1 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la

Strona 73 - Liste des codes PTY

Fr9EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencer- Touche BAND/ESCAppuyez sur cette touche pour choisir unedes trois gamm

Strona 74 - Lecteur de CD intégré

Fr10SectionMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour mettre en servicel’appareil.Le fait de choisir une s

Strona 75

Fr11EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionSyntoniseurEcoute de la radioVoici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fonc

Strona 76

Fr12Section03SyntoniseurIntroduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez sur FUNCTION

Strona 77

Fr13EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection03SyntoniseurAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne

Strona 78 - Lecture MP3

Fr14Section04RDSIntroduction à l’utilisation duRDSRDS (radio data system) est un système assurantl’émission de données conjointement à un programme de

Strona 79

Fr15EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSChoix d’une autre fréquence possibleLorsque la réception de l’émission se dégrade,ou e

Strona 80

01AbschnittBevor Sie beginnenGe7Über die Demo-BetriebsartDieses Gerät besitzt zwei Demonstrations-Betriebsarten, die Rücklauf-Betriebsart und dieFunkt

Strona 81

Fr16Section04RDS• Le numéro de la mémoire de fréquence n’estpas affiché dans la mesure où le syntoniseurreçoit une station régionale autre que celledo

Strona 82 - Lecteur de CD à chargeur

Fr17EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSUtilisation des fonction PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY.Recherc

Strona 83

RDSRéception d’un message écritdiffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher les messages écrits diffusé par radio qui peuventêtre diffusés

Strona 84

RDSFr19Liste des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Inf News Courts bulletins d’informationsAffairs Emissions à thèmeInfo Informa

Strona 85

Lecteur de CD intégréEcoute d’un CDVoici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur

Strona 86

Lecteur de CD intégréFr21Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez s

Strona 87

Lecteur de CD intégréExamen du contenu d’un CDCette fonction vous permet d’écouter les 10premières secondes de chaque plage musicalegravée sur le CD.1

Strona 88

Lecteur de CD intégréFr235 Appuyez sur 3 pour placer le curseur surla position suivante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuy

Strona 89 - Réglages sonores

FrLecture MP3Ecoute d’un MP3Voici les opérations de base pour l’écoute d’unMP3 à l’aide du lecteur intégré. Le fonction-nement détaillé du lecteur de

Strona 90

Lecture MP3Fr25• Si le disque choisi ne renferme pas de fichiersqui puissent être lus, l’indication No Audios’affiche.• Il n’y a pas de son lors d’une

Strona 91

01AbschnittGe8Bevor Sie beginnenDie einzelnen TeileHauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten derVerkehrsdurchsagefunktion.2 VOLUME(Lautstärke)Durc

Strona 92

Lecture MP3Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de répéti

Strona 93

Lecture MP3Fr27Pause de la lecture d’un MP3La pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FU

Strona 94

Lecteur de CD à chargeurEcoute d’un CDVous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.Voici les opératio

Strona 95 - Réglages initiaux

07SectionLecteur de CD à chargeurFr29EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD àchargeur

Strona 96

Fr30Section07Lecteur de CD à chargeurEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’i

Strona 97

Lecteur de CD à chargeurFr31Utilisation de la programmationen temps réel (ITS)La programmation en temps réel (ITS) vous donnele moyen d’établir la lis

Strona 98

Lecteur de CD à chargeurSuppression d’une plage musicale surla liste ITSPour supprimer la référence à une plage musicalede la liste ITS, il faut que l

Strona 99

Lecteur de CD à chargeurFr333 Appuyez sur la touche numéro 1 pourchoisir le type de caractères souhaité.Appuyez de façon répétée sur la touche numéro

Strona 100 - Autres fonctions

Fr34Section07Lecteur de CD à chargeurUtilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utiliser ces fonctions que si lelecteur de CD à chargeur est compa

Strona 101

Fr35EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection08Réglages sonoresIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des ré

Strona 102

01AbschnittBevor Sie beginnenGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands! Taste EQZur Wahl verschiedener Entzerrungskurvendrücken. Optionale Fe

Strona 103 - Informations complémentaires

Fr36SectionRéglages sonores• Si vous changez le mode SFEQ, la fonctionH.P.F. est mis automatiquement hors service.En mettant en service la fonction H.

Strona 104

Fr37EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonores1 Appuyez sur EQ pour choisir l’égaliseur.Appuyez de façon répétée sur EQ p

Strona 105

Fr38SectionRéglages sonoresRéglage des gravesVous pouvez ajuster la fréquence de coupure etle niveau des graves.• En mode FRT1, l’ajustement des grave

Strona 106

Fr39EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonoresRéglages de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes gravesLorsque la sort

Strona 107

Réglages sonoresUtilisation du filtre passe-hautLorsque vous ne souhaitez pas que les sonsgraves de la plage de fréquence émise par lehaut-parleur d’e

Strona 108

Réglages initiauxFr41Ajustement des réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appar

Strona 109

Réglages initiauxDéfinition de la priorité DABSi un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB)est relié à cet appareil-ci, la fonction TA (RDS)de ce dernie

Strona 110

Réglages initiauxFr43Mise en service ou hors servicede l’atténuateur de luminositéPour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineuxla nuit, son éclair

Strona 111

Fr44Section092 Changez le réglage de la sortie arrière avec5/∞.Une pression sur 5/∞ permet de basculer duhaut-parleur pleine gamme (Rear SP :FULL) auh

Strona 112 - PIONEER CORPORATION

Fr45EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection10Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag