Pioneer MJ-D508 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Systemy kina domowego Pioneer MJ-D508. Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MJ-D508
MINIDISC-RECORDER
REGISTRATORE DI MINIDISCHI
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

MJ-D508MINIDISC-RECORDERREGISTRATORE DI MINIDISCHIGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’uso

Strona 2 - IMPORTANT 1

Du <PRD1045>10Voordat u aan de slag gaatSysteembeperkingen van Minidiscdoor de wijze waarop het systeem werkt. Dit zijn geen storingen,maar bepe

Strona 3 - Inhoudsopgave Indice

It <PRD1045>11NederlandsItalianoPrima di CominciareA proposito dei Limiti del Sistema del MiniDiscA proposito del TOC (Contenuto del MiniDisc)qu

Strona 4 - Kenmerken Caratteristiche

Du/It <PRD1045>12INPUT OUTPUTPLAYRECLINECOAXIAL OPTICALOPTICALDIGITALINPUTDIGITALOUTPUTLRINPUTOPTICALDIGITALDIGITALOPTICALCOAXIALOUTPUTDIGITALOP

Strona 5 - Italiano

Du/It <PRD1045>13NederlandsItalianoAansluiten op een digitale versterker met digitaleuitgangDe meest eenvoudige aansluiting is een uitgang naar

Strona 6 - Attenzione!

Du/It <PRD1045>14Wat is wat Componenti1 POWER ON/OFFSchakelt de spanning naar het apparaat in en uit.2 TIMER (REC/OFF/PLAY) (p. 36, 45)Schakelt

Strona 7

Du/It <PRD1045>15NederlandsItalianoq ANALOG REC LEVEL (p. 26)Wordt gebruikt om het opnameniveau in te stellen wanneerde analoge ingangen worden

Strona 8

Du/It <PRD1045>16DisplayDisplay delle Informazioni1 DISC #Questo indicatore si accende quando sul display dei caratteri5 vengono visualizzate in

Strona 9 - Sintonizzatore BS

Du/It <PRD1045>17NederlandsItalianoe FADER (pag. 34, 44)Questo indicatore si accende quando il registratore è inmodalità di riproduzione con dis

Strona 10 - Voordat u aan de slag gaat

Du/It <PRD1045>18AfstandsbedieningTelecomando1 EDIT/NOIndrukken om toegang te krijgen tot de diversebewerkingsfuncties.2 NAME (p. 46–48)Indrukke

Strona 11 - Prima di Cominciare

Du/It <PRD1045>19NederlandsItalianoWat is wat Componenti8 A-B (p. 30, 56)Wordt gebruikt om een begin- en een eindpunt in te stellenvoor het mark

Strona 12 - Aansluitingen Collegamenti

Du/It <PRD1045>2LET OPDit product bevat een laser-diode van een hogere ordeals 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelenworden verwijderd of d

Strona 13 - INPUTOUTPUT

Du/It <PRD1045>20Riproduzione di un MiniDisc(funzioni di base)Voor de eerste keer inschakelenAccendere il Registratore MiniDisc per la PrimaVolt

Strona 14 - Wat is wat Componenti

21Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoRiproduzione di un MiniDisc (funzioni dibase)Een muziekstuk kiezen om af te spelenDoor op 3 (afspelen-toets)

Strona 15

Du/It <PRD1045>22Riproduzione di un MiniDisc (funzioni dibase)Afspelen van MD’s (de grondbeginselen)Muziekstukken overslaanU kunt vooruit of ach

Strona 16

23Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoRiproduzione di un MiniDisc (funzioni dibase)Afspelen van MD’s (de grondbeginselen)Gebruik de versneld voorui

Strona 17

Du/It <PRD1045>24Riproduzione di un MiniDisc (funzioni dibase)Afspelen van MD’s (de grondbeginselen)Ruis verminderen tijdens het afspelenMinidis

Strona 18

25Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoDACMODEINPUTSELECTORDISPLAY/CHARANAMECLIPA–BPOWERMINIDISC RECORDER– OFF - ONDIGITALNRTIMERREC OFF PLAYvC¿Û.?˘

Strona 19

Du/It <PRD1045>26Opnames maken (de grondbeginselen) Registrazione di un MiniDisc (funzioni di base)Opnemen via de analoge ingangenL’Indicatore T

Strona 20 - Afspelen van MD’s (de

27Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoOpnames maken (de grondbeginselen) Registrazione di un MiniDisc (funzioni di base)1Plaats een opneembare MD.C

Strona 21 - >10 3

Du/It <PRD1045>28Opnames maken (de grondbeginselen) Registrazione di un MiniDisc (funzioni di base)DACMODEINPUTSELECTORDISPLAY/CHARANAMECLIPA–BP

Strona 22 - REC LEVEL

29Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoOpnames maken (de grondbeginselen) Registrazione di un MiniDisc (funzioni di base)1 2 3 4 56 7 8

Strona 23 - TIME SKIP

Du/It <PRD1045>3NederlandsItalianoInhoudsopgave IndiceKenmerkenKenmerken van de MJ-D508 MD-recorder ...4Voord

Strona 24

Du/It <PRD1045>30Afspelen van MD’s (een stapverder)De afstandsbediening beschikt over een aantal functies voorherhaald afspelen. u kunt de volle

Strona 25 - Registrazione di un MiniDisc

31Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoAfspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Muziekstukken willekeurig af

Strona 26

Du/It <PRD1045>32Afspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)1Zorg ervoor dat de recorder is gestopt, en dr

Strona 27

33Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoAfspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Doorlopend muziek afspelenU

Strona 28

Du/It <PRD1045>34Fading Out en Fading InDoor een MD tijdens het afspelen op pauze te zetten, wordt het geluidabrupt uitgeschakeld. U kunt een za

Strona 29

35Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoAfspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Scannen van een long-play MD

Strona 30 - (funzioni avanzate)

Du/It <PRD1045>36Afspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Voor het vooraf plannen van afspelen of opneme

Strona 31 - 21 22 23 24 25

37Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoAfspelen van MD’s (een stap verder)Riproduzione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Come Selezionare l’Effetto d

Strona 32

Du/It <PRD1045>38Registrazione di un MiniDisc(funzioni avanzate)Opnames maken (een stapverder)Eén van de voordelen van een digitaal-naar-digitaa

Strona 33 - REMOTE CONTROL UNIT

39Du/It <PRD1045>NederlandsItaliano1Nadat u één van de digitale ingangen hebt geselecteerd, druktu op REC/PLAY MODE.❖ Gebruik de INPUT SELECTOR

Strona 34

Du/It <PRD1045>4Kenmerken van de MJ-D508 MD-recorderAdvanced Parameter Processing (Geavanceerdeverwerking van instelwaarden)Om een uur lang ster

Strona 35 - Long-Play (a doppia durata)

Du/It <PRD1045>40Verloren opnametijd herstellenAls u ooit het begin van een liedje dat u van de radio wildeopnemen hebt gemist omdat u net niet

Strona 36

41Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoOpnames maken (een stap verder)Registrazione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Automatisch nummeren van muziek

Strona 37 - Apertura con il Timer

Du/It <PRD1045>42Opnames maken (een stap verder)Registrazione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Come Numerare Manualmente una Tracciadurante una

Strona 38 - Opnames maken (een stap

43Du/It <PRD1045>NederlandsItaliano1Gereedmaken voor opname via analoge of digitaleingang.Plaats een opneembare MD en stel de ingangsselector in

Strona 39

Du/It <PRD1045>44Opnames maken (een stap verder)Registrazione di un MiniDisc (funzioniavanzate)Fade-in/Fade-out effecten opnemenIn sommige geval

Strona 40

45Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoAls u uw MJ-D508 gebruikt met een audio-timer (zie p. 36, 37voor de aansluitwijze), dan kunt u deze instellen

Strona 41

Du/It <PRD1045>46Bewerken van een MDInleidingMet het MD-systeem zijn zeer flexibele bewerkingen van MD’smogelijk. Met behulp van de bewerkingsfu

Strona 42

47Du/It <PRD1045>NederlandsItaliano3Inserire o modificare il titolo del disco.È possibile realizzare tale operazione sia direttamente dal quadro

Strona 43 - Extra lang materiaal opnemen

Du/It <PRD1045>48Bewerken van een MD Editing di un MiniDisc2 Schakel tussen hoofd- en kleine letters door op DISP/CHARA te drukken. De schrijfwi

Strona 44 - Apertura e Chiusura

49Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoBewerken van een MD Editing di un MiniDiscMuziekstuktitels naar andere muziekstukkenkopiërenAls u meerdere mu

Strona 45

Du/It <PRD1045>5NederlandsItalianoVoordat u aan de slag gaat Prima di CominciareDe inhoud van de doos controlerenHartelijk dank voor de aankoop

Strona 46 - Editing di un MiniDisc

Du/It <PRD1045>50Als u via de analoge ingangen twee muziekdelen hebt opgenomendie in elkaar overlopen zonder een onderbreking, heeft de recorder

Strona 47

51Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoBewerken van een MD Editing di un MiniDisc1Start het afspelen van het muziekstuk dat u wiltsplitsen.2Druk op

Strona 48

Du/It <PRD1045>52Bewerken van een MD Editing di un MiniDisc1Druk tijdens het afspelen van het laatste muziekstuk vandeze twee op 8 (pauze).Samen

Strona 49

53Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoBewerken van een MD Editing di un MiniDiscMuziekstukken verplaatsen op een MDHoewel u de geprogrammeerde afsp

Strona 50

Du/It <PRD1045>54Bewerken van een MD Editing di un MiniDiscMuziekstukken opnieuw indelen op een MDDe functie muziek herindelen gebruikt de afspe

Strona 51

55Du/It <PRD1045>NederlandsItalianoBewerken van een MD Editing di un MiniDiscAfzonderlijke muziekstukken wissen Come Cancellare una Singola Trac

Strona 52 - MNDSC RECORDER

Du/It <PRD1045>56Een gedeelte van een muziekstuk wissenWanneer u een gedeelte van een muziekstuk wist, kunt u derecorder afzonderlijke muziekstu

Strona 53 - Come Spostare una Traccia

57Du/It <PRD1045>NederlandsItaliano2 Verplaats het huidige geselecteerde punt achteruit of vooruit metbehulp van de 1 en ¡ toetsen. Elke stap ko

Strona 54 - MiniDisc

Du/It <PRD1045>58De UTOC wegschrijvenElke keer als u iets op een recordable MD opneemt of bewerkt,moet de recorder de User Table of Contents (UT

Strona 55

Du <PRD1045>59NederlandsItalianoDe DAC gebruikenhet geluid – u hoeft zich geen zorgen te maken over wat ertussenin gebeurt. Het is echter met de

Strona 56

Du/It <PRD1045>6✘✔✘Voordat u aan de slag gaat Prima di Cominciare✔Consigli per l’InstallazioneTips voor de installatieWij willen graag dat u nog

Strona 57 - Een fout ongedaan maken

It <PRD1045>60Come Utilizzare il Convertitore DACsuo contenuto non è poi così importante preoccuparsi di sapereche cosa sia successo tra un pass

Strona 58 - De UTOC wegschrijven

Du/It <PRD1045>61NederlandsItaliano41REC/PLAYMODESYNCHRORECDIGITALREC LEVEL4¢ANALOGREC LEVELEDIT/NO!⁄ ¶&*#NAMEPUSH ENTERLEVELPHONES

Strona 59 - De DAC gebruiken

Du <PRD1045>62Aanvullende informatieBerichtNo DiscDisc ERR?DiscDisc FullBlank DiscPlayback MDProtectedTOC FullCan't RECTemp OverCan't

Strona 60 - Cosa farci?

It <PRD1045>63NederlandsItalianoInformazioni AggiuntiveMessaggioNo DiscDisc ERR?DiscDisc FullBlank DiscPlayback MDProtectedTOC FullCan’t RECTemp

Strona 61

Du <PRD1045>64Aanvullende informatieHet ligt vaak voor de hand om een onjuiste werking aan te zien voor problemen of een storing in het apparaat

Strona 62 - Aanvullende informatie

It <PRD1045>65NederlandsItalianoInformazioni AggiuntiveSpesso è facile confondere operazioni errate con problemi di funzionamento dell’unità. Se

Strona 63 - Informazioni Aggiuntive

Du <PRD1045>66Aanvullende informatieType ... MiniDisc digitaalaudiosysteemOpnamesysteem...

Strona 64

It <PRD1045>67NederlandsItalianoInformazioni AggiuntiveCaratteristiche TecnicheTipo... Sistema audi

Strona 65

Printed in <PRD1045 -A>PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECT

Strona 66

Du/It <PRD1045>7NederlandsItalianoMiniDisc, of MD zoals het gewoonlijk wordt genoemd, is een zeerflexibel en gemakkelijk formaat waarmee u digit

Strona 67

Du/It <PRD1045>8Voordat u aan de slag gaat Prima di CominciareOpbergen en etiketteren van MD’sAls u een MiniDisc niet afspeelt, moet u hem terug

Strona 68 - <99D00EF0N01>

Du/It <PRD1045>9NederlandsItalianoAlle digitale audio beschikt over een kenmerk dat‘bemonsteringsfrequentie’ (sampling rate) heet en dat wordtge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag