Pioneer X-HM51-W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Systemy kina domowego Pioneer X-HM51-W. Pioneer X-HM51-W User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 220
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
X-HM51
-W
CD Receiver System | Micro chaîne CD |
CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore |
CD Receiver System | Sistema receptor de CD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
;+0:B<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸳᭶㸵᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲᫬㸲㸱ศ
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Podsumowanie treści

Strona 1

X-HM51-WCD Receiver System | Micro chaîne CD |CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore |CD Receiver System | Sistema receptor de CDOperating I

Strona 2 - CLASS 1 LASER PRODUCT

Connections0310EnChapter 3:Connections CAUTION• Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or chang

Strona 3 - Radio wave caution

Bluetooth® Audio-Wiedergabe28De10Kapitel 10:Bluetooth® Audio-WiedergabeMusikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser TechnologieDie Einheit k

Strona 4 - Contents

Bluetooth® Audio-Wiedergabe29De10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Auf dem Bluetooth -fähigen Gerät bestätigen, dass das Pair

Strona 5 - Before you start

Bluetooth® Audio-Wiedergabe30De10• Neben großen Möbelstücken aus Metall.• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.• A

Strona 6 - Part names and functions

Zusätzliche Informationen 1131DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 11:Zusätzliche InformationenFehlersucheHäufig wird ei

Strona 7 - Part names and functions 02

Zusätzliche Informationen1132DeWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istDer Anschluss an ein Bluetooth-fähiges Gerät ist nicht möglich, es wird übe

Strona 8 - Part names and functions02

Zusätzliche Informationen 1133DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийBei Anschluss eines iPods/iPhones/iPadsOrdner- oder Dateiname

Strona 9

Zusätzliche Informationen1134DeAbspielbare Discs und Formate• Mit diesem Gerät können ausschließlich finalisierte Discs abgespielt werden.• Discs, die

Strona 10 - Connections

Zusätzliche Informationen 1135DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSetzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.Stellen Sie das G

Strona 11 - Connections 03

Zusätzliche Informationen1136Deihnen angebracht sind, und dass der Klebstoff der Etiketten herausgequollen ist. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung

Strona 12 - Connections03

Zusätzliche Informationen 1137DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийTechnische Daten• VerstärkerteilEffektive Ausgangsleistung:.

Strona 13 - Getting started

Connections 0311EnEnglish Français EspañolUsing other subwooferYou can connect a subwoofer with an amplifier to the SUBWOOFER PREOUT socket. Note• No

Strona 14 - Getting started04

AVVERTENZAQuesto apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.PRODOTTO LASER DI

Strona 15 - Getting started 04

K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodo

Strona 16 - Chapter 5:

4ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare corr

Strona 17 - English Français Español

Prima di cominciare 015ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 1:Prima di cominciareContenuto della confezioneAssicurarsi

Strona 18 - Disc playback

Nome delle parti e loro funzione026ItCapitolo 2:Nome delle parti e loro funzioneTelecomando1 1 STANDBY/ONCommuta il ricevitore tra standby e on (pagin

Strona 19 - Disc playback 06

Nome delle parti e loro funzione 027ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий11 Tasti di comando TunerST/MONOUsare per commutare la

Strona 20 - Disc playback06

Nome delle parti e loro funzione028ItPannello anteriore1 Tasto 1 STANDBY/ONCommuta il ricevitore tra standby e on (pagina 13).2 Sensore remotoRiceve i

Strona 21

Nome delle parti e loro funzione 029ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDisplay1Si illumina quando il suono viene silenziato. N

Strona 22 - USB playback

Collegamenti0310ItCapitolo 3:Collegamenti ATTENZIONE• Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre

Strona 23 - Français Español

Collegamenti 0311ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийPulire le finiture lucide dell’altoparlante• Usando un panno sporco o ruvi

Strona 24 - Using the tuner

Connections0312EnUsing external antennasTo improve FM receptionUse a PAL connector (not supplied) to connect an external FM antenna.Plugging in CAUTIO

Strona 25 - Using the tuner 08

Collegamenti0312ItUso delle antenne esternePer migliorare la ricezione FMUtilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM estern

Strona 26 - Using the tuner08

Come iniziare 0413ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 4:Come iniziarePer accendere l’apparecchioPremere 1 STANDBY/ON p

Strona 27 - Other connections

Come iniziare0414ItComandi audioEqualizerSe si preme EQUALIZER, si visualizzeranno le impostazioni della modalità corrente. Per selezionare una modali

Strona 28 - Audio playback

Come iniziare 0415ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRegolare la svegliaUn’impostazione esistente dell’orologio può essere riu

Strona 29 - ® Audio playback

Il playback di iPod/iPhone/iPad0516ItCapitolo 5:Il playback di iPod/iPhone/iPadSemplicemente collegando un iPod/iPhone/iPad a questa unità potrete rip

Strona 30

Il playback di iPod/iPhone/iPad 0517ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRiprodurre da iPod/iPhone/iPad1 Connettere l’iPod/iPhon

Strona 31 - Additional information

Riproduzione di dischi0618ItCapitolo 6:Riproduzione di dischiQuesto sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW

Strona 32 - Additional information11

Riproduzione di dischi 0619ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийVarie funzioni del discoRiproduzione d’avanguardia di un CD o di

Strona 33 - Additional information 11

Riproduzione di dischi0620ItRiproduzione programmabile (CD o MP3/WMA)Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell’ordine preferito.1 In

Strona 34

Riproduzione di dischi 0621ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecificare la cartella da riprodurrePer specificare la cartella

Strona 35

Getting started 0413EnEnglish Français EspañolChapter 4:Getting startedTo turn the power onPress the 1 STANDBY/ON to turn the power on.After use:Press

Strona 36

Riproduzione USB0722ItCapitolo 7:Riproduzione USBRiprodurre dispositivi di memoria USBÈ possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia

Strona 37

Riproduzione USB 0723ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Nota• Se si preme il tasto , durante la riproduzione casuale, ci si p

Strona 38 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Come usare il sintonizzatore0824ItCapitolo 8:Come usare il sintonizzatoreAscoltare trasmissioni radioI seguenti punti mostrano come sintonizzare le tr

Strona 39 - K058a_A1_Fr

Come usare il sintonizzatore 0825ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Ripetere il procedimento dei punti 1 a 4 per impostare a

Strona 40 - Table des matières

Come usare il sintonizzatore0826It4 Mentre il programma selezionato viene visualizzato (entro 6 secondi), premere di nuovo RDS PTY.Dopo che il tipo di

Strona 41 - Préparatifs

Altri collegamenti 0927ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 9:Altri collegamenti ATTENZIONE• Prima di eseguire o cambia

Strona 42 - Télécommande

Riproduzione Bluetooth® Audio28It10Capitolo 10:Riproduzione Bluetooth® AudioRiproduzione con tecnologia wireless BluetoothL’unità è in grado di riprod

Strona 43

Riproduzione Bluetooth® Audio29It10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Controllare che l’accoppiamento sull’apparecchio abilita

Strona 44 - Panneau avant

Riproduzione Bluetooth® Audio30It10• In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature ra

Strona 45

Informazioni aggiuntive 1131ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 11:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe o

Strona 46 - Connexions

Getting started0414EnSound controlsEqualizerWhen the EQUALIZER is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode,

Strona 47 - Connexions 03

Informazioni aggiuntive1132ItQuando si collega un dispositivo di memoria di massa USBImpossibile connettersi a un apparecchio abilitato a tecnologia B

Strona 48 - Connexions03

Informazioni aggiuntive 1133ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSe si connette iPod/iPhone/iPadI nomi della cartella o del file

Strona 49 - Pour commencer

Informazioni aggiuntive1134ItDischi e formati riproducibili• Si possono riprodurre solo dischi finalizzati.• I dischi registrati nella modalità di scr

Strona 50 - Pour commencer04

Informazioni aggiuntive 1135ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• A seconda della qualità del segnale, sul televisore possono a

Strona 51 - Pour commencer 04

Informazioni aggiuntive1136ItSu iPod / iPhone / iPad“Fatto per l’iPod”, “Fatto per l’iPhone” e “Fatto per l’iPad” significano che un accessorio elettr

Strona 52 - Chapitre 5 :

Informazioni aggiuntive 1137ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita alimentazione RMS:. . .

Strona 53

LET OPDit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.KLASSE 1 LASERPRO

Strona 54 - Lecture de disque

K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbeho

Strona 55 - Lecture de disque 06

4NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar

Strona 56 - Lecture de disque06

Voordat u begint 015NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 1:Voordat u begintInhoud van de doosControleer of de volgende

Strona 57

Getting started 0415EnEnglish Français EspañolCalling the wake-up timerAn existing timer setting can be reused.1 Follow steps 1 to 3 in “Setting the w

Strona 58 - Lecture USB

Overzicht van de bedieningstoetsen026NlHoofdstuk 2:Overzicht van de bedieningstoetsenAfstandsbediening1 1 STANDBY/ONSchakelen tussen ruststand en aan

Strona 59 - Lecture USB 07

Overzicht van de bedieningstoetsen 027NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий11Tuner-bedieningsfunctiesST/MONOGebruik deze functie

Strona 60 - Utilisation du tuner

Overzicht van de bedieningstoetsen028NlVoorpaneel1 1 STANDBY/ON-toetsSchakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).2 AfstandsbedieningssensorHier k

Strona 61 - Utilisation du tuner 08

Overzicht van de bedieningstoetsen 029NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDisplay1Brandt wanneer het geluid is gedempt. Opmerki

Strona 62 - Utilisation du tuner08

Aansluitingen0310NlHoofdstuk 3:Aansluitingen WAARSCHUWING• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van

Strona 63 - Autres raccordements

Aansluitingen 0311NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийReinigen van het lakoppervlak van de luidspreker• Wanneer u een stoffige

Strona 64 - Lecture audio

Aansluitingen0312NlBuitenantennes gebruikenOm de FM-ontvangst te verbeterenGebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan

Strona 65

Aan de slag 0413NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 4:Aan de slagHet apparaat inschakelenDruk op de toets 1 STANDBY/O

Strona 66

Aan de slag0414NlGeluidsbedieningEqualizerAls de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u

Strona 67 - Informations supplémentaires

Aan de slag 0415NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийActiveren van de wekkerfunctieEen bestaande timerinstelling kan opnieuw wor

Strona 68

iPod/iPhone/iPad playback0516EnChapter 5:iPod/iPhone/iPad playbackMerely by connecting your iPod/iPhone/iPad to this unit, you can enjoy high-quality

Strona 69

Weergave van iPod/iPhone/iPad0516NlHoofdstuk 5:Weergave van iPod/iPhone/iPadDoor enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te sluiten, kunt u geni

Strona 70 - Précautions d’utilisation

Weergave van iPod/iPhone/iPad 0517NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDe iPod/iPhone/iPad afspelen1 Aansluiting van uw iPod/iPh

Strona 71

Disc-weergave0618NlHoofdstuk 6:Disc-weergaveDit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maa

Strona 72 - Rétablissement de tous les

Disc-weergave 0619NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDiverse discfunctiesGeavanceerde weergave van een CD of MP3/WMA-discDirec

Strona 73

Disc-weergave0620NlGeprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA)U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de gewenste volgorde kiezen.1 Druk als het a

Strona 74 - LASER KLASSE 1

Disc-weergave 0621NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDe map kiezen die moet worden afgespeeldVoer de volgende stappen uit om d

Strona 75 - Warnhinweis Funkwellen

USB-weergave0722NlHoofdstuk 7:USB-weergaveAfspelen van USB-opslagapparatenHet is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB

Strona 76 - Inhaltsverzeichnis

USB-weergave 0723NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Opmerking• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende

Strona 77 - Vor der Inbetriebnahme

Gebruik van de tuner0824NlHoofdstuk 8:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radiouitzendingenHieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM-rad

Strona 78 - Fernbedienung

Gebruik van de tuner 0825NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Herhaal de stappen 1 tot 4 om andere zenders in te stellen of om

Strona 79

iPod/iPhone/iPad playback 0517EnEnglish Français EspañolPlaying iPod/iPhone/iPad1 Connect your iPod/iPhone/iPad.• If an iPod/iPhone/iPad is connected

Strona 80 - Vorderes Bedienfeld

Gebruik van de tuner0826Nl Opmerking• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij stap 2. Zodra het systeem een gewenst programmatype tegenk

Strona 81

Overige aansluitingen 0927NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 9:Overige aansluitingen WAARSCHUWING• Schakel het appar

Strona 82 - Anschlüsse

Bluetooth® audioweergave28Nl10Hoofdstuk 10:Bluetooth® audioweergaveMuziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologieOp het systeem kan m

Strona 83 - Anschlüsse 03

Bluetooth® audioweergave29Nl10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste apparaat dat de pari

Strona 84 - Anschlüsse03

Bluetooth® audioweergave30Nl10• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of een obstakel.• Op een locatie die is blootgesteld aan het magne

Strona 85 - Die ersten Schritte

Aanvullende informatie 1131NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 11:Aanvullende informatieProblemen oplossenVaak worden

Strona 86 - Die ersten Schritte04

Aanvullende informatie1132NlWanneer er een USB-geheugenapparaat is aangeslotenKan geen met Bluetooth uitgerust apparaat aansluiten, er komt geen gelui

Strona 87 - Die ersten Schritte 04

Aanvullende informatie 1133NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийIngeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPadMappen of bestan

Strona 88 - Kapitel 5:

Aanvullende informatie1134NlAfspeelbare schijven en indelingen• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden afgespeeld.• Discs die zijn opgenome

Strona 89

Aanvullende informatie 1135NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet gebruikt.

Strona 90 - Disc-Wiedergabe

Disc playback0618EnChapter 6:Disc playbackThis system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but can

Strona 91 - Disc-Wiedergabe 06

Aanvullende informatie1136NlInformatie over schijven met speciale vormenGebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormi

Strona 92 - Disc-Wiedergabe06

Aanvullende informatie 1137NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecificaties• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen:. . . . .

Strona 93

PRECAUCIÓNEste aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007.PRODUCTO LASER CLA

Strona 94 - USB-Wiedergabe

K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb

Strona 95 - USB-Wiedergabe 07

4EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de

Strona 96 - Verwendung des Tuners

Antes de comenzar 015EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 1:Antes de comenzarContenido de la cajaAl abrir la caja, conf

Strona 97 - Verwendung des Tuners 08

Nombres y funciones de los controles026EsCapítulo 2:Nombres y funciones de los controlesMando a distancia1 1 STANDBY/ONAlterna el receptor entre encen

Strona 98 - Verwendung des Tuners08

Nombres y funciones de los controles 027EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий11 Botones de control TunerST/MONOPermiten alternar

Strona 99 - Andere Anschlüsse

Nombres y funciones de los controles028EsPanel frontal1 Botón 1 STANDBY/ONAlterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 13).2 Sensor de

Strona 100 - Audio-Wiedergabe

Nombres y funciones de los controles 029EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийIndicadores1Se ilumina cuando se silencia el sonido

Strona 101 - ® Audio-Wiedergabe

Disc playback 0619EnEnglish Français EspañolAdvanced CD or MP3/WMA disc playbackDirect track searchBy using the numeric buttons, the desired tracks on

Strona 102

Conexiones0310EsCapítulo 3:Conexiones PRECAUCIÓN• Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de aliment

Strona 103 - Zusätzliche Informationen

Conexiones 0311EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLimpieza de la superficie brillante del altavoz• Si utiliza un paño áspero o

Strona 104 - Zusätzliche Informationen11

Conexiones0312EsUso de antenas exterioresPara mejorar la recepción en FMUtilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena de FM exter

Strona 105 - Zusätzliche Informationen 11

Primeros pasos 0413EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 4:Primeros pasosPara encender la unidadPulse 1 STANDBY/ON para

Strona 106

Primeros pasos0414EsControles de sonidoEqualizerAl pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZE

Strona 107

Primeros pasos 0415EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCómo restablecer el despertadorSe puede reutilizar un ajuste de temporiz

Strona 108

Reproducción de un iPod/iPhone/iPad0516EsCapítulo 5:Reproducción de un iPod/iPhone/iPadConectando simplemente su iPod/iPhone/iPad a este aparato, podr

Strona 109

Reproducción de un iPod/iPhone/iPad 0517EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийReproducción de un iPod/iPhone/iPad1 Conecte el iPo

Strona 110 - PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

Reproducción de discos0618EsCapítulo 6:Reproducción de discosEste sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el formato CD y CD-R/RW con arch

Strona 111 - Avvertenza sulle onde radio

Reproducción de discos 0619EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDistintas funciones de los discosReproducción avanzada de CD o d

Strona 112

CAUTIONTO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PE

Strona 113 - Prima di cominciare

Disc playback0620EnProgrammed play (CD or MP3/WMA)You can choose up to 32 selections for playback in the order you like.1 Whilst in the stop mode, pre

Strona 114 - Telecomando

Reproducción de discos0620EsReproducción programada (CD o MP3/WMA)Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted pr

Strona 115 - Italiano Español

Reproducción de discos 0621EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийEspecifique la carpeta que desea reproducirPara especificar la c

Strona 116 - Pannello anteriore

Reproducción USB0722EsCapítulo 7:Reproducción USBReproducción de dispositivos de almacenamiento USBEs posible escuchar audio de dos canales utilizando

Strona 117

Reproducción USB 0723EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийReproducción aleatoriaEl archivo del dispositivo de almacenamiento USB

Strona 118 - Collegamenti

Uso del sintonizador0824EsCapítulo 8:Uso del sintonizadorCómo escuchar emisoras de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisoras d

Strona 119 - Collegamenti 03

Uso del sintonizador 0825EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Nota• La función de backup protegerá las emisoras memorizadas dur

Strona 120 - Collegamenti03

Uso del sintonizador0826Es4 Mientras se esté mostrando el tipo de programa seleccionado, pulse de nuevo RDS PTY (antes de que hayan transcurrido 6 seg

Strona 121 - Come iniziare

Otras conexiones 0927EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 9:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar la

Strona 122 - Come iniziare04

Reproducción de audio con Bluetooth®28Es10Capítulo 10:Reproducción de audio con Bluetooth®Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica B

Strona 123 - Come iniziare 04

Reproducción de audio con Bluetooth®29Es10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Confirme en el dispositivo habilitado para Blueto

Strona 124 - Capitolo 5:

Disc playback 0621EnEnglish Français EspañolSpecify the folder to playTo specify the folder to play, perform the following steps.1 Press CD, and load

Strona 125

Reproducción de audio con Bluetooth®30Es10• En un lugar expuesto a un campo magnético, electricidad estática o interferencias de ondas de radio por pa

Strona 126 - Riproduzione di dischi

Información adicional 1131EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 11:Información adicionalDetección y solución de problema

Strona 127 - Riproduzione di dischi 06

Información adicional1132EsCuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USBNo se puede conectar a un dispositivo habilitado con Bluetooth,

Strona 128 - Riproduzione di dischi06

Información adicional 1133EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCuando se ha conectado un iPod/iPhone/iPadLos nombres de carpetas

Strona 129

Información adicional1134EsDiscos y formatos que pueden reproducirse• Sólo pueden reproducirse los discos que han sido finalizados.• Los discos grabad

Strona 130 - Riproduzione USB

Información adicional 1135EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Desconecte la alimentación de la unidad cuando no la utilice.•

Strona 131 - Riproduzione USB 07

Información adicional1136EsSobre los discos con formas especialesLos discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se puede

Strona 132 - Come usare il sintonizzatore

Información adicional 1137EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийEspecificaciones• Sección del amplificadorPotencia de salida RMS:

Strona 133

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,

Strona 134 - Informazioni fornite da RDS

Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que

Strona 135 - Altri collegamenti

USB playback0722EnChapter 7:USB playbackPlaying USB storage devicesIt is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front

Strona 136 - Riproduzione

Printed in China / Imprimé en Chine© 2013 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2013 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traduct

Strona 137

USB playback 0723EnEnglishFrançais EspañolSpecify the folder to playTo specify the folder to play, perform the following steps.1 Press USB, and connec

Strona 138

Using the tuner0824EnChapter 8:Using the tunerListening to the radio broadcastsThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcas

Strona 139 - Informazioni aggiuntive

Using the tuner 0825EnEnglish Français EspañolTo recall a memorised station1 Press PRESET +/– to select the desired station.To scan the preset station

Strona 140 - Informazioni aggiuntive11

Using the tuner0826En• If you want to listen to the same program type of another station, press the RDS PTY whilst the channel number or station name

Strona 141 - Informazioni aggiuntive 11

Other connections 0927EnEnglish Français EspañolChapter 9:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power a

Strona 142

Bluetooth® Audio playback28En10Chapter 10:Bluetooth® Audio playbackMusic playback using Bluetooth wireless technologyThe unit is capable of playing ba

Strona 143

Bluetooth® Audio playback29EnEnglish Français Español10Listen to music on the unit from a Bluetooth capable device1 Press the BT AUDIO.The unit will s

Strona 144

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu

Strona 145

Bluetooth® Audio playback30En10• If you live in a heavily populated residential area (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is

Strona 146 - KLASSE 1 LASERPRODUCT

Additional information 1131EnEnglish Français EspañolChapter 11:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for troub

Strona 147 - Waarschuwing radiogolven

Additional information1132EnWhen a USB storage device is connectedUnable to connect to a Bluetooth capable device, no sound comes out at all or sound

Strona 148 - Inhoudsopgave

Additional information 1133EnEnglish Français EspañolWhen an iPod/iPhone/iPad is connectedPower is not supplied to the USB storage device.Is AUTH ERRO

Strona 149 - Voordat u begint

Additional information1134EnPlayable discs and formats• Only the discs that have been finalized can be played.• Discs recorded in packet write mode (U

Strona 150 - Afstandsbediening

Additional information 1135EnEnglish Français EspañolDo not place objects on this unitDo not place any objects on top of this unit.Do not obstruct the

Strona 151

Additional information1136EnAbout iPod/iPhone/iPad“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been d

Strona 152 - Voorpaneel

Additional information 1137EnEnglish Français EspañolSpecifications• Amplifier sectionRMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 153

ATTENTIONCet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.APPAREIL À LA

Strona 154 - Aansluitingen

K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent

Strona 155 - Aansluitingen 03

4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly

Strona 156 - Aansluitingen03

4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle corre

Strona 157 - Aan de slag

Préparatifs 015FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 1 :PréparatifsContenu de l’emballageVeuillez vérifier que les acces

Strona 158 - Aan de slag04

Les organes et leurs fonctions026FrChapitre 2 :Les organes et leurs fonctionsTélécommande1 1 STANDBY/ONCette touche permet d’allumer le récepteur et d

Strona 159 - Aan de slag 04

Les organes et leurs fonctions 027FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий10 Touches de commande de la fonction de lectureCes touch

Strona 160 - Weergave van iPod/iPhone/iPad

Les organes et leurs fonctions028FrPanneau avant1Touche 1 STANDBY/ONCette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13).2 C

Strona 161

Les organes et leurs fonctions 029FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийAfficheur1S’allume lorsque le son est coupé. Remarque• L’

Strona 162 - Disc-weergave

Connexions0310FrChapitre 3 :Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteu

Strona 163 - Disc-weergave 06

Connexions 0311FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Remarque• Il n’y a aucune différence entre les enceintes gauche (L) et droi

Strona 164 - Disc-weergave06

Connexions0312FrUtilisation des antennes externesPour améliorer la réception FMUtilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une ante

Strona 165

Pour commencer 0413FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 4 :Pour commencerPour allumer l’appareilAppuyez sur la touche 1

Strona 166 - USB-weergave

Before you start 015EnEnglish Français EspañolChapter 1:Before you startWhat’s in the boxPlease confirm that the following accessories are in the box

Strona 167 - USB-weergave 07

Pour commencer0414FrCommandes de sonEqualizerLorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez

Strona 168 - Gebruik van de tuner

Pour commencer 0415FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRappel de l’alarme de réveilUn réglage de réveille-matin peut être réuti

Strona 169 - Gebruik van de tuner 08

Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad0516FrChapitre 5 :Lecture d’une source iPod/iPhone/iPadEn raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad à cet appa

Strona 170 - Gebruik van de tuner08

Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad 0517FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad1 Connectez

Strona 171 - Overige aansluitingen

Lecture de disque0618FrChapitre 6 :Lecture de disqueCe système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un f

Strona 172 - audioweergave

Lecture de disque 0619FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDiverses fonctions de disqueLecture avancée de disques MP3/WMA ou CDR

Strona 173 - ® audioweergave

Lecture de disque0620Fr• Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l’ordre

Strona 174

Lecture de disque 0621FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpécifiez le dossier de lecture souhaitéPour spécifier le dossier à l

Strona 175 - Aanvullende informatie

Lecture USB0722FrChapitre 7 :Lecture USBLecture à partir de contenu stocké sur un périphérique USBIl est possible d’obtenir un son à deux canaux en ut

Strona 176 - Aanvullende informatie11

Lecture USB 0723FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLecture aléatoireUn fichier sur un périphérique de stockage USB peut être l

Strona 177 - Aanvullende informatie 11

Part names and functions026EnChapter 2:Part names and functionsRemote control1 1 STANDBY/ONSwitches the receiver between standby and on (page 13).2 In

Strona 178

Utilisation du tuner0824FrChapitre 8 :Utilisation du tunerÉcoute d’émissions de radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM e

Strona 179

Utilisation du tuner 0825FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour enregistrer la station

Strona 180

Utilisation du tuner0826Fr3 Appuyez sur HI pour sélectionner le type de programme à écouter.Le type de programme affiché change à chaque pression sur

Strona 181

Autres raccordements 0927FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 9 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou d

Strona 182 - PRECAUCIÓN

Lecture audio Bluetooth®28Fr10Chapitre 10 :Lecture audio Bluetooth®Lecture de musique par la technologie sans fil BluetoothL’appareil peut lire de la

Strona 183 - K058a_A1_Es

Lecture audio Bluetooth®29Fr10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Vérifiez que l’association a bien été effectuée sur le périph

Strona 184

Lecture audio Bluetooth®30Fr10• Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements d

Strona 185 - Antes de comenzar

Informations supplémentaires 1131FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 11 :Informations supplémentairesGuide de dépannag

Strona 186 - Mando a distancia

Informations supplémentaires1132FrLorsqu’un périphérique de stockage USB est connectéConnexion à un périphérique sans fil Bluetooth impossible, aucun

Strona 187

Informations supplémentaires 1133FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLorsqu’un iPod/iPhone/iPad est connectéLes noms de dossier

Strona 188 - Panel frontal

Part names and functions 027EnEnglish Français Español11Tuner control buttonsST/MONOUse to switch the sound mode between stereo and monaural. (page 24

Strona 189

Informations supplémentaires1134FrTypes de disque et formats de fichier lisibles• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduits.• Le

Strona 190 - Conexiones

Informations supplémentaires 1135FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilise

Strona 191 - Conexiones 03

Informations supplémentaires1136FrÀ propos des disques de forme particulièreLes disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas

Strona 192 - Conexiones03

Informations supplémentaires 1137FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpécifications• Section AmplificateurPuissance de sortie R

Strona 193 - Primeros pasos

ACHTUNGBei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:

Strona 194 - Primeros pasos04

K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa

Strona 195 - Primeros pasos 04

4DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit

Strona 196 - Cómo conectar un iPod/iPhone/

Vor der Inbetriebnahme 015DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeLieferumfangBitte überzeugen Sie

Strona 197

Bezeichnungen und Funktionen der Teile026DeKapitel 2:Bezeichnungen und Funktionen der TeileFernbedienung1 1 STANDBY/ONSchaltet den Receiver zwischen E

Strona 198 - Reproducción de discos

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 027DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий10 Wiedergabe-SteuertastenVerwendung zur Steuerun

Strona 199 - Reproducción de discos 06

Part names and functions028EnFront panel1 1 STANDBY/ON buttonSwitches the receiver between standby and on (page 13).2 Remote sensorReceives the signal

Strona 200 - Reproducción de discos06

Bezeichnungen und Funktionen der Teile028DeVorderes Bedienfeld1 1 STANDBY/ON-TasteSchaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus

Strona 201

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 029DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDisplay1Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton. Hinwe

Strona 202 - Reproducción USB

Anschlüsse0310DeKapitel 3:Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten

Strona 203 - Reproducción USB 07

Anschlüsse 0311DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийFernseher aus und schalten Sie ihn nach 15 – 30 Minuten wieder ein. Stellen

Strona 204 - Uso del sintonizador

Anschlüsse0312DeAnschluss der AntennenSchließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Kla

Strona 205 - Uso del sintonizador 08

Die ersten Schritte 0413DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 4:Die ersten SchritteEinschalten der StromversorgungDrücken

Strona 206 - Uso del sintonizador08

Die ersten Schritte0414DeLautstärkereglerEqualizerWenn der EQUALIZER gedrückt wird, wird die momentane Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Än

Strona 207 - Otras conexiones

Die ersten Schritte 0415DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийAnwählen des Weck-TimersEine vorhandene Timer-Einstellung kann wied

Strona 208 - Reproducción de audio con

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe0516DeKapitel 5:iPod/iPhone/iPad-WiedergabeDurch einfaches Anschließen Ihres iPods/iPhones/iPads an dieses Gerät können Sie

Strona 209

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe 0517DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий3 Stellen Sie das iPod/iPhone/iPad auf den Ständer. Abspiel

Strona 210

Part names and functions 029EnEnglish Français EspañolDisplay1Lights when the sound is muted. Note• The mute icon will be displayed in red.2 Start pla

Strona 211 - Información adicional

Disc-Wiedergabe0618DeKapitel 6:Disc-WiedergabeDiese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiede

Strona 212 - Información adicional11

Disc-Wiedergabe 0619DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийVerschiedene Disc-FunktionenWeitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Dis

Strona 213 - Información adicional 11

Disc-Wiedergabe0620DeProgrammierte Wiedergabe (CD oder MP3/WMA)Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wählen.1 Drück

Strona 214

Disc-Wiedergabe 0621DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Von einer Disc mit MP3/WMA-Dateien können bis zu 255 Verzeichnisse un

Strona 215

USB-Wiedergabe0722DeKapitel 7:USB-WiedergabeWiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses

Strona 216

USB-Wiedergabe 0723DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийZufallswiedergabeDie Dateien des USB-Speichers können in zufälliger Reih

Strona 217

Verwendung des Tuners0824DeKapitel 8:Verwendung des TunersAnhören von RadiosendungenDie folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- und MW

Strona 218 - ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Verwendung des Tuners 0825DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Hinweis• Die Backup-Funktion schützt die gespeicherten Sender fü

Strona 219 - R-TTE-24L_C1_En

Verwendung des Tuners0826De• Wenn Sie sich den gleichen Programmtyp auf einem anderen Sender anhören wollen, dann drücken Sie RDS PTY, während die Kan

Strona 220 - PIONEER CORPORATION

Andere Anschlüsse 0927DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 9:Andere Anschlüsse ACHTUNG• Schalten Sie, ehe Sie die Anschl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag