Pioneer VSX-819H-S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki i wzmacniacze Pioneer VSX-819H-S. Pioneer VSX-819H-S User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

VSX-819H-S/-KVSX-819H_KU_IT.book Page 1 Thursday, January 29, 2009 2:34 PM

Strona 2

10ItAltri problemi che possono sorgere durante l’uso della funzione Auto MCACC Setup Se l’ambiente della stanza non è ottimale per la funzione Auto MC

Strona 3

30GeFernbedienung1 INPUT SELECTZur Wahl der Signalquelle.2 RECEIVER Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um.3 RECEIVER

Strona 4

31GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADV SURRUmschalten zwischen den verschiedenen Surround-Modi (Seite 34).9 System Setup und Komponent

Strona 5

32Ge12 Zifferntasten und andere KomponentensteuerungenVerwenden Sie die Zifferntasten, um eine Radiofrequenz (Seite 48) oder die Spuren auf einer CD,

Strona 6

33GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 5:Wiedergabe Ihres Systems Wichtig•Die Hörmodi und viele andere in diesem Abschnitt beschri

Strona 7

34GeWenn der hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen ist.1Wenn Sie hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, siehe auch Verwenden von Sur

Strona 8

35GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolStereo-WiedergabeWenn Sie STEREO wählen, hören Sie die Signalquelle nur über den linken und rechten

Strona 9

36GeVerwendung von Stream DirectVerwenden Sie die Stream Direct-Modi, wenn die Quelle möglichst original reproduziert werden soll. Jede nicht erforder

Strona 10

37GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Bei einem 7.1-Kanal-Surroundsystem werden Audiosignale an den hinteren Surround-Lautsprechern aus

Strona 11

38GeEinstellen der Audio-OptionenEs gibt noch weitere Soundeinstellungen, die Sie mit dem Menü AUDIO PARAMETER vornehmen können. Die Voreinstellungen

Strona 12

39GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Die MIDNIGHT/LOUDNESS-Optionen können jederzeit über die MIDNIGHT-Taste umgestellt werden.b. Sie

Strona 13

11ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 3:CollegamentoCome collegare i caviAssicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore

Strona 14

40GeWiedergabe anderer Quellen1Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein.2 Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers ein.3Wä

Strona 15

41GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 6:Das System-SetupmenüEinsatz des System-Setup-MenüsDer folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie

Strona 16

42Ge1 Wählen Sie ‘Manual SP Setup’ aus und drücken Sie dann ENTER. 2Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie justieren möchten.Wenn Sie dies zum erste

Strona 17

43GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol•Surr. Back – Geben Sie die Anzahl der vorhandenen hinteren Surround-Lautsprecher ein (einen, zwei

Strona 18

44Ge2Wählen Sie eine Setup-Option.•Manual – Sie bewegen den Prüfton manuell von Lautsprecher zu Lautsprecher und stellen den individuellen Kanalpegel

Strona 19

45GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Drücken Sie RECEIVER auf de Fernbedienung, und drücken Sie anschließend die SETUP-Taste.Ein Bilds

Strona 20

46GeKapitel 7:Verwendung der Funktion MULTI-ZONEMULTI-ZONE HörmodusDieser Receiver kann bis zu zwei unabhängige Systeme in verschiedenen Räumen versor

Strona 21

47GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung der MULTI-ZONE-BedienungselementeIn den folgenden Bedienungsschritten werden die Signalq

Strona 22

48GeKapitel 8:Verwendung des TunersRadio hörenDie folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- und MW-Radiosendungen mittels der automatisc

Strona 23

49GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Drücken Sie PRESET /, um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.Sie könne

Strona 24

12ItCavi audio analogiciUsare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento dei componenti audio analogici. Questi cavi sono rossi e bianchi

Strona 25

50GeSuche nach RDS-ProgrammenSie können nach einem der oben aufgeführten Programmarten suchen.1 Drücken Sie TUNER und anschließend BAND, um den FM-Fre

Strona 26

51GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 9:Durchführen von AufnahmenDurchführen einer Audio- oder VideoaufnahmeSie können vom integr

Strona 27

52GeKapitel 10:Steuerung Ihrer übrigen System-GeräteEinstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer KomponentenDie meisten Komponenten können unte

Strona 28

53GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFernbedienungen für TV-GeräteDiese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten

Strona 29

54GeFernbedienungen für andere KomponentenDiese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der

Strona 30

55GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDISPLAY Drücken, um die Information anzuzeigen. BD/DVD/DVR-PlayerTOP MENU Anzeige des „obersten“ M

Strona 31

56GeDVDHersteller-CodeAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 2094Awa 2094Bang & Olufsen 2096Bellagio 2094Best Bu

Strona 32

57GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTVHersteller-CodeA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 0030,

Strona 33

58GeGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032, 0034, 0037, 0039

Strona 34

59GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 0026

Strona 35

13ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento di un televisore e di un lettore Blu-ray Disc o un lettore DVDQuesta pagina mostra com

Strona 36

60GeBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupunkt 1006Bondstec 1004, 1017Bush 10

Strona 37

61GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 11:Andere Anschlüsse Achtung• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie die

Strona 38

62Ge2 Schalten Sie den Receiver ein und drücken Sie die Taste iPod USB input source, um den Receiver auf den iPod umzuschalten. Das Display am vordere

Strona 39

63GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFotos und Videoinhalte anschauenUm Fotos oder Videoinhalte auf Ihrem iPod anzuschauen, müssen Sie d

Strona 40

64GeAnschließen eines USB-GerätsDie Verwendung der USB-Schnittstelle an1 der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Sch

Strona 41

65GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol WichtigWenn die Fehlermeldung USB Error auf dem Display erscheint, versuchen Sie Folgendes:• Schal

Strona 42

66GeKapitel 12:Zusätzliche InformationenFehlersucheEine nicht ordnungsgemäße Bedienung wird häufig mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt.

Strona 43

67GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEs liegen ernsthafte Störungen der Radiosendungen vor.• Schließen Sie die Antenne an (Seite 19) und

Strona 44

68GeHDMIWichtige Informationen zur HDMI-VerbindungEs kann Fälle geben, in denen es nicht möglich ist, HDMI-Signale durch diesen Receiver zu leiten (di

Strona 45

69GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañoliPod MeldungenUSB-MeldungenSymptom Grund AktioniPod/USB Error 1(I/U ERR1)Es liegt eine Störung im S

Strona 46

14It3 Collegare l’uscita video composita e le uscite audio analogiche stereo presenti1 sul lettore BD/DVD agli ingressi BD/DVD su questo ricevitore.Us

Strona 47

70GeRückstellung des HauptgerätesVerwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzuste

Strona 48

71GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerschiedenesElektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . AC 220 V bis 230 V, 50 Hz/60 HzLeist

Strona 49

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedie

Strona 50

Geproduceerd onder licentie van DolbyLaboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.Ee

Strona 51

4DuInhoud01 Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controleren. . . . 6De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6De receiver i

Strona 52

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5Du08 Gebruik van de tunerLuisteren naar de radio . .

Strona 53

6DuHoofdstuk 1:Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controlerenControleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:•Microfoon v

Strona 54

7DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 2:5-minutengidsVoorstelling van het begrip thuistheaterHet begrip thuistheater verwijst na

Strona 55

8Du5 Speel een BD/DVD af en stel het volume in.Controleer of BD/DVD wordt weergegeven in het display van de receiver. Als dat niet zo is, druk dan op

Strona 56

9DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Volg de instructies op het scherm.•Zorg dat de microfoon is aangesloten.•Zorg ervoor dat de subwoo

Strona 57

15ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento di ricevitori satellitari o di altri set-top digitaliI ricevitori satellitari e via ca

Strona 58

10DuAndere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de automatische M

Strona 59

11DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 3:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen

Strona 60

12DuAnaloge audiokabelsGebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekk

Strona 61

13DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen TV en een Blu-ray-Disc-speler of DVD-speler aansluitenOp deze bladzijde ziet u hoe u uw BD/DVD-

Strona 62

14Du3Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen1 op uw BD/DVD-speler met de BD/DVD-ingangen op de receiver.Gebruik hierv

Strona 63

15DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen satellietontvanger of andere digitale set-top box aansluitenSatelliet- en kabelontvangers en di

Strona 64

16DuAndere audiocomponenten aansluitenHet aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.1 Volg de stappen hiero

Strona 65

17DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAansluiten op een HDD/DVD-recorder, videocassetterecorder en andere videobronnenDeze receiver besch

Strona 66

18DuDe componentvideo-aansluitingen gebruikenComponentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composite video. Een ander voordeel (

Strona 67

19DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAansluiten op de videoaansluiting van het voorpaneelDe video-aansluitingen aan de voorzijde zijn to

Strona 68

16ItCollegamento di altri componenti audioIl numero e il tipo di collegamenti dipende dal tipo di componente che si sta collegando.1 Seguire le fasi s

Strona 69

20DuBuitenantennes gebruikenOm de FM-ontvangst te verbeterenGebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten.Om d

Strona 70

21DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe luidsprekers aansluitenEen complete installatie van zes luidsprekers (inclusief subwoofer) staat

Strona 71

22DuBasisbedradingsaansluitingenA-luidsprekeraansluitingen:1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.2 Maak de aansluiting wat los en steek de blot

Strona 72

23DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe luidsprekers opstellenStel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundge

Strona 73

24Dunaar elkaar toe. Voor DVD-Audio moeten de luidsprekers zich iets meer direct achter de luisteraar bevinden dan voor thuistheater-weergave.•Wanneer

Strona 74

25DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe receiver aansluitenSluit de receiver pas aan, nadat u al uw componenten op deze receiver hebt aa

Strona 75

26DuHoofdstuk 4:Bedieningselementen en displaysVoorpaneel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR-knopHiermee selecteert u een ingangsbron.3 Tunerbedieningstoetse

Strona 76

27DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDHiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 34).STANDARD SUR

Strona 77

28DuDisplay1 PHASELicht op wanneer de Phase Control wordt ingeschakeld (bladzijde 10).2AUTOBrandt wanneer Auto Surround aan staat (zie Automatische w

Strona 78

29DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Licht op wanneer een bron met Dolby Digital Plus-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd.HDL

Strona 79

17ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre sorgenti videoQuesto ricevitore ha in

Strona 80

30DuAfstandsbediening1 INPUT SELECTWordt gebruikt om de ingangsbron te selecteren.2 RECEIVER Schakelt tussen ruststand en aan.3 RECEIVERSchakelt de a

Strona 81

31DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADV SURRHiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 34).9 System Setup- en Co

Strona 82

32Du12 Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementenGebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een radiofrequentie (bladzijde 48) of een track op

Strona 83

33DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5:Luisteren naar uw systeem Belangrijk• De luistermodi en veel functies die in dit gedeel

Strona 84

34DuWanneer de surround-achterluidspreker is aangesloten.1Als u achterluidsprekers hebt aangesloten, lees dan ook Verwerking van surround-achterkanaal

Strona 85

35DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLuisteren in stereoWanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de geluidsbron alleen uit de linker- en

Strona 86

36DuStream Direct gebruikenGebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signa

Strona 87

37DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Bij een 7.1-kanaals surroundsysteem worden de audiosignalen die een matrixdecoderingverwerking he

Strona 88

38DuDe audio-opties instellenEr zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt instellen met behulp van het AUDIO PARAMETER-menu. De standaardwa

Strona 89

39DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. U kunt de opties van MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gewenst moment veranderen met de toets MIDNIGHT.b.

Strona 90

18ItUso delle prese video componenteRispetto al video composito, il video componente dovrebbe offrire una migliore qualità dell’immagine. Un ulteriore

Strona 91

40DuAndere bronnen weergeven1 Zet het weergaveapparaat aan.2Zet de receiver aan.3 Selecteer de bron die u wilt weergeven.Gebruik de toetsen MULTI CONT

Strona 92

41DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 6:Het systeeminstelmenu (System Setup)Het menu System Setup (systeem instellen) gebruike

Strona 93

42Du1Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk vervolgens op ENTER. 2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.Als u dit voor het eerst doet, is het we

Strona 94

43DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surr. Back – Selecteer het aantal surround-achterluidsprekers dat u hebt (een, twee of geen).1 Se

Strona 95

44Du2 Selecteer een insteloptie.• Manual – Ga handmatig met de testtoon van luidspreker naar luidspreker en pas de individuele kanaalniveaus aan.• Aut

Strona 96

45DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets SETUP.Er verschijnt een m

Strona 97

46DuHoofdstuk 7:De MULTI-ZONE-functie gebruikenMULTI-ZONE-luistermogelijkheidDeze receiver kan twee onafhankelijke systemen in afzonderlijke ruimten a

Strona 98

47DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe MULTI-ZONE-bedieningsfuncties gebruikenDe volgende stappen maken gebruik van de bedieningsfuncti

Strona 99

48DuHoofdstuk 8:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radioHieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM-radiozenders met de automatische (zoe

Strona 100

49DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Druk op PRESET / om de voorkeurzender te selecteren waarnaar u wilt luisteren.U kunt hiervoor oo

Strona 101

19ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento al terminale video del pannello frontaleL’accesso alle connessioni video frontali avvi

Strona 102

50DuZoeken naar RDS-programma’sU kunt naar een van de hierboven genoemde programmatypen zoeken.1 Druk op TUNER en vervolgens op BAND om de FM-band te

Strona 103

51DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 9:Opnamen makenEen audio- of video-opname makenU kunt een audio- of een video-opname make

Strona 104

52DuHoofdstuk 10:De rest van uw systeem bedienenDe afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparatenDe meeste apparaten kunnen worden

Strona 105

53DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBedieningstoetsen voor TV’sMet deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van

Strona 106

54DuBedieningstoetsen voor andere apparatenMet deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren

Strona 107

55DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDISPLAY Indrukken om informatie weer te geven. BD/DVD/DVR-spelerTOP MENU Geeft het ‘bovenste’ menu

Strona 108

56DuDVDFabrikant CodeAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 2094Awa 2094Bang & Olufsen 2096Bellagio 2094Best Buy

Strona 109

57DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTVFabrikant CodeA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 0030, 0

Strona 110

58DuGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032, 0034, 0037, 0039

Strona 111

59DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 0026

Strona 112

Grazie per aver acquistato questo prodottoPioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. C

Strona 113

20ItUso delle antenne esternePer migliorare la ricezione FMUtilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna.Per migliora

Strona 114

60DuBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupunkt 1006Bondstec 1004, 1017Bush 10

Strona 115

61DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 11:Overige aansluitingen Waarschuwing• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, schakelt

Strona 116

62Du2 Schakel de receiver in en druk op de toets iPod USB-ingangsbron om de receiver over te schakelen naar de iPod. In het voorpaneel wordt Loading w

Strona 117

63DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFoto’s en videocontent bekijkenOm foto’s of video’s op uw iPod te bekijken, moet u de hoofdbedienin

Strona 118

64DuEen USB-apparaat aansluitenHet is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren1 met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze recei

Strona 119

65DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol BelangrijkWanneer op het display een USB Error-melding verschijnt, probeer dan de volgende punten:

Strona 120

66DuHoofdstuk 12:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er ie

Strona 121

EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol67DuVeel stor ing bij radio-uitzendingen.• Sluit de antenne (bladzijde 19) aan en stel de positie ervan

Strona 122

68DuHDMIBelangrijke informatie met betrekking tot de HDMI-aansluitingEr zijn gevallen waarin u de HDMI-signalen niet via deze receiver kunt leiden (di

Strona 123

EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol69DuiPod berichtenUSB-berichtenSymptoom Oorzaak OplossingiPod/USB Error 1(I/U ERR1)Er is een probleem m

Strona 124

21ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento degli altoparlantiDi seguito è illustrata una configurazione completa di sei altoparla

Strona 125

70DuHet hoofdtoestel terugstellenAan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaar d fabriek

Strona 126

EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol71DuDiversenVereiste netspanning. . . . . . . . . . . . . . AC 220 V tot 230 V, 50 Hz/60 HzStroomverbr

Strona 127

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparat

Strona 128

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Fa

Strona 129

4SpÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 6Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalac

Strona 130

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol10 Control de otros componentes del sistemaUso del

Strona 131

6SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:•Micrófono de configurac

Strona 132

7SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso d

Strona 133

8Sp5Reproduzca un disco Blu-ray/DVD y ajuste el volumen.Asegúrese de que aparece BD/DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el man

Strona 134

9SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.•Asegúrese de que el micrófono esté conectado.•Ase

Strona 135

22ItCollegamenti a fili nudiTerminali degli altoparlanti A:1 Attorcigliare i trefoli esposti.2 Allentare il terminale e inserire il filo esposto.3 Ser

Strona 136

10SpOtros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Auto MCACC Setup

Strona 137

11SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 3:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equip

Strona 138

12SpCables de audio analógicoUtilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. Estos cables generalmente tienen un

Strona 139

13SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVDEn esta página se explica cómo con

Strona 140

14Sp3 Conecte la salida de vídeo compuesto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reproductor de Blu-ray/DVD a las entradas BD/DVD del rece

Strona 141

15SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores satélite o de cabl

Strona 142

16SpConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando.1 Siga los pasos siguiente

Strona 143

17SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeoEste receptor tiene entr

Strona 144

18SpUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja ad

Strona 145

19SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión al terminal de vídeo del panel frontalPuede acceder a las conexiones de vídeo frontales a

Strona 146

23ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPosizionamento dei diffusoriPer ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altopa

Strona 147

20SpUso de antenas exterioresPara mejorar la recepción en FMUtilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena FM externa.Para mejorar

Strona 148

21SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de los altavocesAquí se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el

Strona 149

22SpConexiones de cables peladosA-Terminales de altavoces:1 Trence los hilos expuestos d el cable.2 Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.3 Ap

Strona 150

23SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisposición de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces

Strona 151

24Sp• Los altavoces envolventes y los envolventes traseros deben situarse entre 60 cm y 90 cm por encima del oído e inclinarse ligeramente hacia abajo

Strona 152

25SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión del receptorEnchufe el receptor a la red sólo después de haber conectado todos los compone

Strona 153

26SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Botones de control del sintoni

Strona 154

27SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDAlterna entre los diversos modos surround (página 34).STANDARD SURROUNDPúlselo par

Strona 155

28SpPantalla1 PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 10).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está activa (Consulte Repro

Strona 156

29SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus.HDS

Strona 157

24It• I diffusori surround e surround posteriori devono essere posizionati da 60 cm a 90 cm al di sopra del livello delle orecchie e leggermente incli

Strona 158

30SpMando a distancia1 INPUT SELECTUtilícelo para seleccionar la fuente de entrada.2 RECEIVER Alterna el receptor entre el encendido y el modo de esp

Strona 159

31SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADV SURRAlterna entre los diversos modos surround (página 34).9Botones System Setup y de control de

Strona 160

32Sp12 Botones de número y otros controles de componentesUtilice los botones de número para seleccionar directamente una frecuencia de radio (página 4

Strona 161

33SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta se

Strona 162

34SpCuando el altavoz trasero envolvente está conectado.1Si ha conectado los altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesa

Strona 163

35SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolReproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces fron

Strona 164

36SpUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los p

Strona 165

37SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Con un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales, las señales de sonido que han pasado por el p

Strona 166

38SpAjuste de las opciones de AudioExiste una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden realizar desde el menú AUDIO PARAMETER. Los valores

Strona 167

39SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede

Strona 168

25ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento del ricevitoreProcedere al collegamento solo dopo aver collegato al ricevitore tutti i

Strona 169

40SpReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2Encienda el receptor.3 Seleccione la fuente que desea reproducir.Utilice lo

Strona 170

41SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo rea

Strona 171

42Sp1Seleccione ‘Manual SP Setup’ y luego pulse ENTER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajusta

Strona 172

43SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los que dispone (

Strona 173

44Sp2 Seleccione una opción de configuración.• Manual – Para mover el tono de prueba manualmente de altavoz en altavoz y ajustar los niveles de canale

Strona 174

45SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Pulse RECEIVER en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP.Aparecerá una pant

Strona 175

46SpCapítulo 7:Uso de la función MULTIZONAEscucha en MULTIZONAEste receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones desp

Strona 176

47SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de los controles MULTIZONAEn los siguientes pasos se utilizan los controles del panel frontal p

Strona 177

48SpCapítulo 8:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las

Strona 178

49SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Pulse PRESET / para seleccionar la presintonización de emisoras deseada.También se pueden usar l

Strona 179

26ItCapitolo 4:Controlli e displayPannello anteriore1 STANDBY/ON2 Controllo INPUT SELECTORConsente di selezionare una sorgente di ingresso.3Tasti di

Strona 180

50SpBúsqueda de programas RDSPuede buscar un tipo de programa de los enumerados anteriormente.1 Pulse TUNER y, a continuación, BAND para seleccionar l

Strona 181

51SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 9:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o v

Strona 182

52SpCapítulo 10:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayor ía de los componentes p ued

Strona 183

53SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han int

Strona 184

54SpControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después

Strona 185

55SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDISPLAY Púlselo para ver la información. Reproductor BD/DVD/DVRTOP MENU Muestra el menú “superior”

Strona 186

56SpDVDFabricante CódigoAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 2094Awa 2094Bang & Olufsen 2096Bellagio 2094Best

Strona 187

57SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTVFabricante CódigoA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 0030

Strona 188

58SpGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032, 0034, 0037, 0039

Strona 189

59SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 0026

Strona 190

27ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDConsente di alternare le varie modalità surround (pagina 34).STANDARD SURROUNDPrem

Strona 191

60SpBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupunkt 1006Bondstec 1004, 1017Bush 10

Strona 192

61SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 11:Otras conexiones Precaución• Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la

Strona 193

62Sp3Utilice el botón TOP MENU para ver el menú principal del iPod.Cuando en la pantalla aparezca Top Menu, estará listo para reproducir música del iP

Strona 194

63SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVisionado de fotos y vídeosPuesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para

Strona 195

64SpConexión de un dispositivo USBEs posible escuchar audio de dos canales 1 utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este receptor. Conect

Strona 196

65SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol ImportanteSi en la pantalla se ilumina un mensaje de USB Error, compruebe los siguientes puntos:•A

Strona 197

66SpCapítulo 12:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree

Strona 198

67SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLas emisiones de radio contienen una cantidad considerable de ruido.• Conecte la antena (página 19)

Strona 199

68SpHDMIInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este receptor (depende de

Strona 200

69SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMensajes de iPod mensajesMensajes USBSíntoma Causa AccióniPod/USB Error 1(I/U ERR1)Existe un proble

Strona 201

28ItDisplay1 PHASESi illumina quando la funzione Phase Control è attiva (pagina 10).2AUTOS’illumina quando è attiva la funzione Auto Surround (vedi a

Strona 202

70SpRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor

Strona 203

71SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOtrosDemanda de energía. . . . . . . . . . . . . . . .CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 HzConsumo . . . .

Strona 204

Printed in China<5707-00000-209-0S>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.All rights reserved.K002_B_Enhttp://www

Strona 205

29ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Si illumina quando viene rilevata una sorgente con segnali audio codificati Dolby Digital Plus.

Strona 206

Prodotto su licenza Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic, Surround EX, ed il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica Dolby Laboratories.Si fa ri

Strona 207

30ItTelecomando1 INPUT SELECTConsente di selezionare la sorgente di ingr esso.2 RECEIVER Commuta il ricevitore tra standby e on.3 RECEIVERCommuta il

Strona 208

31ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADV SURRConsente di alternare le varie modalità surround (pagina 34).9Tasti di controllo System Set

Strona 209

32It12Tasti numerici e comandi di altri componentiUsare i tasti numerici per selezionare direttamente una frequenza radio (pagina 48) o i brani del CD

Strona 210

33ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 5:Ascolto del sistema Importante•È possibile che le modalità di ascolto e molte delle funz

Strona 211

34ItQuando il diffusore surround posteriore è collegato.1Se sono stati collegati diffusori surround posteriori, vedere inoltre Uso dell’elaborazione d

Strona 212

35ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAscolto stereoAlla selezione STEREO, sentirete la fonte solo attraverso gli altoparlanti anteriori

Strona 213

36ItUso della funzione Stream DirectUtilizzare le modalità Stream Direct quando si desidera una riproduzione quanto più fedele possibile della fonte.

Strona 214

37ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Con il sistema surround a 7.1 canali, i segnali audio che sono stati sottop osti ad elaborazione

Strona 215

38ItImpostazione delle opzioni audioEsistono numerose altre impostazioni del suono che è possibile definire dal menu AUDIO PARAMETER. I valori predefi

Strona 216

39ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola.È possibile modificare in qualsiasi momento le opzioni MIDNIGHT/LOUDNESS mediante il tasto MIDNIG

Strona 217

4ItIndice01 Prima di cominciareControllo dei contenuti della scatola. . . . . . . . 6Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6Inst

Strona 218

40ItRiproduzione di altre fonti1 Accendere la corrente del componente di riproduzione.2Accendere la corrente del ricevitore.3 Selezionare la fonte da

Strona 219

41ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 6:Menù System SetupUso del menu System SetupNella sezione che segue viene spiegato come im

Strona 220

42It1 Selezionare ‘Manual SP Setup’ e premere ENTER. 2 Selezionare l’impostazione da regolare.Se l’impostazione avviene per la prima volta, può esser

Strona 221

43ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surr. Back – Selezionare il numero dei diffusori surround posteriori in uso (uno, due o nessuno).

Strona 222

44It2 Selezionare un’opzione di impostazione.• Manual – Spostare manualmente il test di prova da altoparlante ad altoparlante e regolare individualmen

Strona 223

45ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Premere RECEIVER sul telecomando, poi premere il tasto SETUP.Sul televisore viene visualizzata un

Strona 224

46ItCapitolo 7:Uso della funzione MULTI-ZONEAscolto MULTI-ZONEDopo aver eseguito gli adeguati collegamenti MULTI-ZONE, questo ricevitore può far funzi

Strona 225

47ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso dei comandi MULTI-ZONENelle operazioni descritte di seguito, le sorgenti vengono selezionate me

Strona 226

48ItCapitolo 8:Come usare il sintonizzatoreAscolto della radioI seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni radio FM e AM usando le funz

Strona 227

49ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Premere PRESET / per selezionare la stazione di preselezione desiderata.È inoltre possibile uti

Strona 228

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol08 Come usare il sintonizzatoreAscolto della radio.

Strona 229

50ItRicerca dei programmi RDSÈ possibile cercare un tipo di programma nell’elenco precedente.1 Per selezionare la banda FM, premere TUNER, quindi prem

Strona 230

51ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 9:Come fare le registrazioniCome fare una registrazione audio o videoE’ possibile fare una

Strona 231

52ItCapitolo 10:Controllo del resto del sistemaImpostazione del telecomando per manovrare altri componentiAlla maggior parte dei componenti è possibil

Strona 232

53ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControlli per TVQuesto telecomando è in grado di manovrare i comp onenti dopo aver inserito i codic

Strona 233

54ItCome manovrare altri componentiQuesto telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o memorizzato i comandi

Strona 234

55ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDISPLAY Premere per visualizzare informazioni. Lettore BD/DVD/DVRTOP MENU Visualizza il menu “supe

Strona 235

56ItDVDFabbricante CodiceAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 2094Awa 2094Bang & Olufsen 2096Bellagio 2094Best

Strona 236

57ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTVFabbricante CodiceA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 003

Strona 237

58ItGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032, 0034, 0037, 0039

Strona 238

59ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 0026

Strona 239

6ItCapitolo 1:Prima di cominciareControllo dei contenuti della scatolaControllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione:•Impostazi

Strona 240

60ItBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupunkt 1006Bondstec 1004, 1017Bush 10

Strona 241

61ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 11:Altri collegamenti Attenzione• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegner

Strona 242

62It2Accendere il ricevitore e premere il tasto iPod USB input source per commutare il ricevitore sull’iPod. Il display del pannello anteriore indica

Strona 243

63ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVisualizzazione di foto e contenuti videoPer visualizzare foto o video sull’iPod, poiché il ricevit

Strona 244

64ItCollegamento di un dispositivo USBÈ possibile ascoltare audio a due canali1 mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore.

Strona 245

65ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol ImportanteSe sul display compare il messaggio USB Error, provare ad eseguire le operazioni descrit

Strona 246

66ItCapitolo 12:Informazioni addizionaliLocalizzazione dei guastiLe operazioni errate sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Se si

Strona 247

67ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNotevole rumore nelle trasmissioni radio.• Collegare l’antenna (pagina 19) e regolarne la posizione

Strona 248

68ItHDMIInformazioni importanti riguardanti il collegamento HDMIIn alcuni casi può risultare impossibile inviare segnali HDMI attraverso il ricevitore

Strona 249

69ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañoliPod messaggiMessaggi USBProblema Causa AzioneiPod/USB Error 1(I/U ERR1)Vi è un problema con il per

Strona 250

7ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 2:Guida di 5 minutiPresentazione del sistema home theaterHome theater riguarda l’uso di pis

Strona 251

70ItRipristino dell’unità principaleUsare questa procedura per azzerare tutte le impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Usare i controlli

Strona 252

71ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolGeneralitàRequisiti di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . .CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 HzCon

Strona 253

Wir danken lhnen für den Kauf diesesPioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte dieseBedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie,wie Sie lhr Gerät richtig b

Strona 254

Unter Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichender Dolby Laboratories.Eine Wa

Strona 255

4GeInhalt01 Vor der InbetriebnahmeÜberprüfung des Verpackungsinhaltes. . . . . . 6Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Aufstel

Strona 256

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol10 Steuerung Ihrer übrigen System-GeräteEinstellung

Strona 257

6GeKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeÜberprüfung des VerpackungsinhaltesÜberprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben:•Mi

Strona 258

7GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 2:5-Minuten-AnleitungEinführung in das HeimkinoHeimkino bezieht sich auf die Nutzung mehrfac

Strona 259

8Ge5Lassen Sie eine BD/DVD wiedergeben und stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.Stellen Sie ebenfalls sicher, dass BD/DVD auf dem

Strona 260

9GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.•Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon angeschlos

Strona 261

8It5Riprodurre un BD/DVD e regolare il volume.Accertarsi che il display del ricevitore riporti l’indicazione BD/DVD. Altrimenti, premere BD sul telec

Strona 262

10GeSonstige Probleme bei der Verwendung des automatischen MCACC-Setups Wenn die Raumumgebung für das automatische MCACC-Setup nicht optimal ist (zu l

Strona 263

11GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 3:AnschlüsseDurchführung von KabelanschlüssenVerlegen Sie die Kabel niemals auf der Obersei

Strona 264

12GeAnaloge AudiokabelVerwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Sie m

Strona 265

13GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss eines Fernsehgeräts und eines Blu-ray Disc-Players oder DVD-PlayersDiese Seite zeigt Ihne

Strona 266

14Ge3 Schließen Sie den Composite-Videoausgang und die analogen Stereoaudioausgänge1 an Ihrem BD/DVD-Player an die BD/DVD-Eingänge des Receivers an.Ve

Strona 267

15GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss eines Satelliten-Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-BoxSatelliten- und Kabelr

Strona 268

16GeAnschluss anderer AudiokomponentenDie Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von der Komponente ab, die Sie anschließen möchten.1 Folgen Sie den

Strona 269

17GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschließen eines HDD/DVD-Recorders, VCR und anderer VideoquellenDieser Receiver verfügt über Audio

Strona 270

18GeVerwendung der Komponentenvideo-BuchsenKomponentenvideo müsste im Vergleich zu Composite-Video eine wesentlich bessere Bildqualität liefern. Ein w

Strona 271

19GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss an den Video-Anschluss des vorderen BedienfeldsAuf die vorderen Videoanschlüsse kann über

Strona 272

9ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Seguire le istruzioni visualizzate.• Assicurarsi che sia collegato il microfono.•Accertarsi che il

Strona 273

20GeVerwendung externer AntennenZur Verbesserung des UKW-EmpfangsBenutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe FM-Antenne

Strona 274

21GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss der LautsprecherUnten ist ein vollständiges Setup mit sechs Lautsprechern (einschließlich

Strona 275

22GeBlanke KabelanschlüsseA-Lautsprecheranschlüsse:1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge miteinander.2Lösen Sie den Anschluss und setzen S

Strona 276

23GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAufstellung der LautsprecherStellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmög

Strona 277

24Ge•Surround-Lautsprecher und hintere Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihren Ohren angeordnet und leicht nach unten geneigt sein. S

Strona 278

25GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolReceiver anschließenDen Receiver erst dann ans Netz anschließen, wenn alle Komponenten, einschließl

Strona 279

26GeKapitel 4:Bedienelemente und DisplaysVorderes Bedienfeld1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR-ReglerAuswahl einer Eingangsquelle.3 Tuner-BedientastenBANDSc

Strona 280

27GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDUmschalten zwischen den verschiedenen Surround-Modi (Seite 34).STANDARD SURROUNDDr

Strona 281

28GeDisplay1 PHASELeuchtet, wenn Phasenkontrolle eingeschaltet ist (Seite 10).2AUTOLeuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion eingeschaltet ist

Strona 282

29GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby Digital Plus codiert

Powiązane modele: VSX-819H-K

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag