VSX-AX4AVi-SVSX-AX2AV-SRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer.eur-com) Desc
0310SpCapítulo 3Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser d
0311Sp11 Salidas de monitor de vídeo compuesto y vídeo SUtilice estas salidas para conectar monitores y televisores. Conexión del televisor y del r
0312SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
0313SpConexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s
0314Sp3 Si el dispositivo puede emitir audio digital, conecte una salida de audio digital1 de tipo óptico de la grabadora a la entrada DIGITAL 2 (DVR/
0315SpConexión de fuentes de audio digitalEste receptor tiene entradas y salidas digitales, por lo que se puede conectar a componentes de audio digita
0316SpConexión de fuentes de audio analógicasEste receptor incluye tres entradas de audio estéreo. Dos de estas entradas tienen las salidas correspond
0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces frontale
0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe
0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320SpAntena alámbrica de FM• Conecte la antena alámbrica de FM al FM UNBAL 75 Ω del mismo modo que la antena de AM.Para obtener los mejores resultado
0421SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontalLa ilustración muestra el panel frontal del VSX-AX4AVi1Dial INPUT SELECTORUtilice este dial para
0422Sp11 Botones del modo de escuchaHOME THX – Pulse este botón para seleccionar un modo de audición THX (página 27).STANDARD SURROUND – Pulse este bo
0423SpIndicadores1 De pantalla SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor está aj
0424SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b
0425Sp7 Botones TV CONTROLEstos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CONT. Por lo tanto, si sólo va a c
0526SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Es posible que los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección no estén disponibles seg
0527SpUso de los modos Home THXTHX y Home THX son un conjunto de normas técnicas creadas por Lucasfilm Ltd. para el sonido de las salas de cine y de “
0528SpReproducción estéreoCuando seleccione STEREO, escuchará la fuente solamente a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho (y posiblem
0529Sp• PCM – Sólo se emiten señales PCM.1 El receptor selecciona la primera señal disponible en el orden siguiente: ; HDMI; DIGITAL.Cuando está ajust
Información importante sobre las tomas de CA de este aparatoCapacidad total con interruptor de 100 W máx. (Switched total 100 W MAX)La alimentación su
0630SpCapítulo 6:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0631SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la
0632Sp4 Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema empieza a buscar una coincidencia entre las emisoras presintonizadas. Cuando localiza u
0733SpCapítulo 7:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta
0734Sp1 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el micrófono.Si
0735Sp• Con mensajes de error (como Ambient Noise o Microphone Check) seleccione RETRY tras comprobar si hay ruido de ambiente (consulte Problemas al
0736Sp1 Seleccione ‘Surr Back System’ en el menú System Setup.Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el
0737SpEl volumen aumentará al nivel de referencia de 0dB.2 Ajuste el nivel del canal izquierdo.Éste será el nivel del altavoz de referencia, por lo qu
0738Spefecto de sonidos demasiado resonantes en el área de escucha. Durante la reproducción de una fuente, puede personalizar los filtros utilizados p
0739SpCómo interpretar la representación gráficaEl gráfico muestra los decibelios en el eje vertical y la hora (en milisegundos) en el eje horizontal.
4SpContenido01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . 6Instalación del receptor. . . . . . . . . . . . . . .
0740SpUso del ecualizador de calibración acústica profesional1 Seleccione ‘EQ Professional’ y, a continuación, pulse ENTER. 2 Seleccione una opoción y
0741SpGestión de datosEste sistema le permite almacenar hasta seis memorias MCACC, de tal forma que puede calibrar el sistema para distintas posicione
0742Sp2 Seleccione la memoria MCACC desde la que desea copiar los ajustes (‘From’) y especifique la memoria donde desea copiarlos (‘To’).Asegúrese de
0743SpAjuste de altavozSeleccione esta opción para especificar la configuración de los altavoces (tamaño, número de altavoces y frecuencia de transici
0744Sp3 Confirme la opción de configuración que ha seleccionado.Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse ENTER.4 Ajuste el nivel de cada
0745SpAjuste el nivel máximo de graves gradualmente y, a continuación, pulse ENTER en el punto inmediatamente anterior al momento en que el tono empie
0846SpCapítulo 8:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión de un i
0847Sp3 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse para iniciar la reproducción.1El esquema de las categorías
0848Sp1 Utilice un cable HDMI para conectar la interconexión HDMI IN 1/2 de este receptor a una salida HDMI del componente HDMI.Cuando se conecta un c
0849Sp1 Utilice un cable i.LINK para conectar uno de los conectores i.LINK de este receptor a un conector i.LINK del componente i.LINK.• La flecha del
5SpAcerca de i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Acerca del control de régimen PQLS . . . . . . . . . . . . 50Creaci
0850SpAcerca del control de régimen PQLSLa tecnología PQLS (sistema de bloqueo por cuarzo de precisión) de Pioneer proporciona audio digital de alta p
0851SpConexión de las entradas analógicas multicanalPara la reproducción de DVD Audio y SACD, el reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de
0852Sp3 Si realiza la conexión por primera vez, espere a que finalice la instalación del controlador USB.La instalación puede tardar uno o dos minutos
0853SpPulse el botón repetidamente para seleccionar una opción de sistema de altavoces:• SPA – El sonido se emite desde el sistema de altavoces A y l
0854SpConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif
0855SpOpciones del modo “multihabitación”En la siguiente tabla se muestra lo que puede escuchar en cada habitación secundaria:Configuración multihabit
0856SpUso de los controles “multihabitación”En los pasos siguientes se utilizan los controles del panel frontal para ajustar el volumen de la habitaci
0857Sp1 Conecte el sensor del receptor IR al conector MULTI-ROOM & SOURCE IR IN del panel trasero de este receptor.2 Conecte el conector IR IN de
0858Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el Conector CONTROL IN de este receptor al Conector CONTROL OUT de la pantalla de
0859SpConexión de un PC para la salida de Advanced MCACCSi utiliza el EQ de calibración acústica profesional (consulte la página 38) para medir las ca
016SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configu
0960SpCapítulo 9:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de acu
0961SpValor por defecto de la función de entrada y posibles ajustesLos terminales de la parte posterior del receptor suelen corresponderse con el nomb
0962SpConfiguración “multihabitación” y de receptor IR•Ajuste por defecto: Variable / Setting 1Si ha realizado conexiones “multihabitación” (consulte
1063SpCapítulo 10Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de AVExisten varios ajustes de sonido e imagen adicionales que puede realizar a través d
1064SpCómo hacer una grabación de audio ovídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audio
1065SpCómo reducir el nivel de una señal analógicaEl atenuador de entrada reduce el nivel de entrada de una señal analógica cuando éste es demasiado i
1066SpLa pantalla del panel frontal muestra cada uno de los siguientes ajustes durante dos segundos:2 Cuando haya terminado, pulse STATUS una vez más
1167SpCapítulo 11:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued
1168Sp4 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar.PRES KEY co
1169Sp3 Pulse el botón del componente cuyo código de preajuste desea comprobar y, a continuación, pulse ENTER.La pantalla mostrará la marca y el códig
027SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe
1170Sp4Utilice / para seleccionar CODE EDT y, a continuación, pulse ENTER.Para borrar cualquier operación múltiple (o secuencia de apagado) almacena
1171SpControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o
1172SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar
1273SpCapítulo 12:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre
1274SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente traseros no emiten sonido.• Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero
1275SpVídeoConfiguraciónNo es posible grabar audio. • Sólo se puede realizar una grabación digital de una fuente digital y una grabación analógica de
1276SpRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalPantallaSíntoma SoluciónLa respuesta del EQ que se muestra en la representación gráfica
1277SpMando a distanciaInterfaz i.LINKMensajes relacionados con i.LINKLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla del panel frontal durante
1278SpInterfaz USBHDMINO SIGNAL Un componente está emitiendo una señal i.LINK que el receptor no puede reproducir. Este receptor sólo puede reproduci
1279SpMensajes del iPod Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte l
028Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que
1280SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis
1281SpWindows Media® Audio 9 ProfessionalWindows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) es un formato de sonido envolvente discreto desarrollado por M
1282Sp• Modo THX Select2 CinemaEl modo THX Select2 Cinema reproduce películas 5.1 con los 8 altavoces, lo que le proporcionará la mejor experiencia po
1283SpFormatos de señal multicanalSBch ProcessingFormato de señal de entradaEstándar THXSonido envolvente automáticoSBchProcessingON(descodificación e
1284SpFlujo directo con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal
1285SpEspecificacionesSalida de corriente continua – Estéreo Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 W + 180 W (AX4AVi)170 W + 170 W
1286SpNuestra filosofíaEl objetivo de Pioneer es conseguir que su experiencia de escuchar cine en casa se acerque lo más posible a la visión de los cr
1287SpVSX_AX4AVi.book Page 87 Wednesday, July 6, 2005 9:32 PM
VSX_AX4AVi.book Page 88 Wednesday, July 6, 2005 9:32 PM
029SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC
Komentarze do niniejszej Instrukcji