Pioneer VSX-418 K Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiorniki i wzmacniacze Pioneer VSX-418 K. Pioneer VSX-418 K User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 82
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
VSX-418-S/-K
Handlieding
Manual de instrucciones
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en http://www.pioneer.es
(o en
http://
www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
VSX_418_MY_Netherlands.book Page 1 Thursday, December 27, 2007 10:27 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Podsumowanie treści

Strona 1 - VSX-418-S/-K

VSX-418-S/-KHandliedingManual de instruccionesOntdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl -

Strona 2 - BELANGRIJK

10DuDe meerkanaals analoge uitgangen aansluitenVoor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1-kanaals analoge uitg

Strona 3

11DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere audiocomponenten aansluitenHet aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort componen

Strona 4

12DuWindows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in ander

Strona 5 - Voordat u begint

13DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAntennes aansluitenSluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de

Strona 6 - 5-minutengids

14DuDe luidsprekers aansluitenEen complete opstelling van zes luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hieronder afgebeeld, maar de opstelling thuis z

Strona 7 - Snel instellen

15DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Waarschuwing• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische

Strona 8 - Aansluitingen

16DuHoofdstuk 4:Bedieningselementen en displaysVoorpaneel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR-knopHiermee selecteert u een ingangsbron.3 IngangskeuzetoetsenHi

Strona 9 - Opmerking

17DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERDruk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobron

Strona 10 - Een satellietontvanger of

18Du2 Brandt om het decoderen van een DTS-meerkanaalssignaal aan te geven.32 DIGITAL Brandt om het decoderen van een Dolby Digital-meerkanaalssignaal

Strona 11 - Deze receiver

19DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAfstandsbediening1 INPUT SELECTHiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik SHIFT voor INPUT SELECT

Strona 12 - Andere videocomponenten

DOWNDOWNDOWNHet uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke be

Strona 13 - Antennes aansluiten

20DuLEVEL +/–Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.MASTER VOLUME +/–Hiermee stelt u het luistervolume in.5 System Setup- en Component control-toetsenDe

Strona 14 - De luidsprekers aansluiten

21DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementenGebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een

Strona 15 - Afbeeldingen van

22DuDirecte functie• Standaardinstelling: ONU kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd

Strona 16 - Bedieningselementen en

23DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5:Luisteren naar uw systeem Belangrijk• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden bes

Strona 17 - 1234567118910

24DuGebruik van de geavanceerde surroundeffectenDe functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de ver

Strona 18

25DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFront Stage Surround Advance gebruikenMet de Front Stage Surround Advance-functie kunt u natuurlijk

Strona 19 - Afstandsbediening

26DuPhase Control gebruikenDe Phase Control-functie van deze receiver maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen om ervoor te zorgen dat uw geluidsbro

Strona 20 - Toets Functie

27DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe AV-opties instellenEr zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt instellen met behulp

Strona 21 - op een DVD/DVR

28Dua. U kunt de opties van MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gewenst moment veranderen met de toets MIDNIGHT.b. De toonregelingen zijn alleen beschikbaar wann

Strona 22 - Directe functie

29DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere bronnen weergeven1 Zet het weergaveapparaat aan.2 Zet de receiver aan.3 Selecteer de bron di

Strona 23 - Luisteren naar uw systeem

DOWNDOWNDOWNHet uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke be

Strona 24 - Luisteren in stereo

30DuHoofdstuk 6:Het systeeminstelmenu (System Setup)Het menu System Setup (systeem instellen) gebruikenIn het volgende gedeelte wordt u getoond hoe u

Strona 25 - Sound Retriever gebruiken

31DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Selecteer LARGE als uw zijluidsprekers lage tonen goed kunnen reproduceren. Select

Strona 26 - Virtuele Surround Achter)

32Du2 Kies de luidspreker(s) die u wilt instellen met / en selecteer dan de afstand.Pas de afstand tot de verschillende luidsprekers aan met / dit

Strona 27 - De AV-opties instellen

33DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 7:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radioHieronder wordt beschreven hoe u afstemt op

Strona 28 - Instelling Functie Optie(s)

34DuVoorkeurzenders opslaanAls u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om

Strona 29 - De multikanaals analoge

35DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen inleiding tot RDSRDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM

Strona 30 - (systeem instellen) gebruiken

36Du3Druk op ST/ (ST +/–) om het programmatype te selecteren waarnaar u wilt luisteren.4 Druk op ENTER om naar dit programmatype te zoeken.Het syste

Strona 31 - Luidsprekerafstand

37DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 8:Opnamen makenEen audio- of video-opname makenU kunt een audio- of een video-opname make

Strona 32 - (ingangen toewijzen)

38DuHoofdstuk 9:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iet

Strona 33 - Gebruik van de tuner

39DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEr klinkt geen geluid uit de subwoofer.• Controleer of de subwoofer aan staat.• Als de subwoofer ee

Strona 34 - Voorkeurzenders opslaan

Inhoud01 Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controleren. . . . 5De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De receiver inst

Strona 35 - Een inleiding tot RDS

40DuHet hoofdtoestel terugstellenAan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaard fabrieks

Strona 36 - EON gebruiken

41DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Gewogen uitvoervermogen (surround / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)Voor. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 37 - Opnamen maken

DOWNDOWNDOWNEl punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el

Strona 38 - Bijkomende informatie

DOWNDOWNDOWNEl punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el

Strona 39

Índice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 5Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación

Strona 40 - Versterkergedeelte

5SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los

Strona 41

6SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efect

Strona 42 - IMPORTANTE

7SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de la configuración rápidaPuede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funcio

Strona 43

8SpCapítulo 3:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto s

Strona 44

9SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de un reproductor de DVD y un televisorEsta página muestra cómo conectar el reproductor de

Strona 45 - Antes de comenzar

5DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 1:Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controlerenControleer of u de volgende bijge

Strona 46 - Guía rápida

10SpConexión de las salidas analógicas multicanalPara la reproducción de sonido DVD y SACD, es posible que su reproductor de DVD tenga salidas analógi

Strona 47 - RECEIVER

11SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente

Strona 48 - Conexiones

12SpWindows Media y el logotipo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.Conexión al

Strona 49 - DVD y un televisor

13SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a c

Strona 50 - Este receptor

14SpConexión de los altavocesAquí se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero la configuración individual de

Strona 51

15SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Precaución• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar e

Strona 52

16SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Botones selectores de entradaS

Strona 53 - Conexión de antenas

17SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERPulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuentes de audio comprimidas (p

Strona 54 - Conexión de los altavoces

18Sp2 Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multicanal DTS.32 DIGITAL Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multican

Strona 55 - Ubicación de los altavoces

19SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMando a distancia1 INPUT SELECTUtilícelo para seleccionar la fuente de entrada (utilice SHIFT para

Strona 56 - Controles e indicadores

6DuHoofdstuk 2:5-minutengidsVoorstelling van het begrip thuistheaterHet begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een

Strona 57 - Pantalla

20SpLEVEL +/–Utilícelos para ajustar los niveles de canal.MASTER VOLUME +/–Utilice este botón para ajustar el nivel de volumen.5 Botones System Setup

Strona 58

21SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Botones de número y otros controles de componentesUtilice los botones de número para seleccionar

Strona 59 - Mando a distancia

22SpFunción directa• Ajuste por defecto: ONPuede utilizar la función directa para controlar un componente mediante el mando a distancia al mismo tiemp

Strona 60 - Botón Qué hace

23SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Algunas funciones descritas en esta sección no estarán dispo

Strona 61

24SpUso de los efectos de sonido envolvente avanzadosLa función Advanced surround crea diversos efectos surround. Para encontrar su favorito, pruebe d

Strona 62 - Alcance del mando a distancia

25SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de Front Stage Surround AdvanceLa función Front Stage Surround Advance le permite crear efectos

Strona 63 - Uso del sistema

26SpUso de Phase ControlLa función Phase Control de este receptor utiliza medidas de corrección de fase para asegurarse de que su fuente de sonido lle

Strona 64 - Reproducción estéreo

27SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAjuste de las opciones AVExiste una serie de ajustes de sonido adicionales que puede realizar desde

Strona 65 - Uso de Sound Retriever

28Spa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Los controles de tono sólo están disponibles si se s

Strona 66 - Uso de Virtual Surround Back

29SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Sele

Strona 67 - Ajuste de las opciones AV

7DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSnel instellenMet de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De rec

Strona 68 - Ajuste Qué hace Opciones

30SpCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupLa sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo est

Strona 69 - Selección de las entradas

31SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente reproducen frecuencias de g

Strona 70 - El menú System Setup

32Sp2Utilice / para elegir el altavoz deseado y establezca la distancia.Utilice / para ajustar la distancia de cada altavoz (en incrementos de 0,1

Strona 71 - Distancia de altavoces

33SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintoniza

Strona 72 - El menú Input Assign

34SpPresintonización de emisorasSi escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora en

Strona 73 - Uso del sintonizador

35SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUna introducción al RDSRadio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS como se le conoce común

Strona 74 - Presintonización de emisoras

36Sp3Pulse ST / (ST +/–) para seleccionar el tipo de programa que desea escuchar.4Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema comienza bu

Strona 75 - Una introducción al RDS

37SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 8:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o v

Strona 76 - Uso del EON

38SpCapítulo 9:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree q

Strona 77 - Grabación

39SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNo se emite ningún sonido de los altavoces central o de sonido envolvente.• Conecte los altavoces d

Strona 78 - Información adicional

8DuHoofdstuk 3:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Ande

Strona 79

40SpRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor

Strona 80 - Sección de amplificador

41SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Potencia nominal de salida (sonido envolvente / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)Delantero . . . . . . . . .

Strona 81

http://www.pioneer.behttp://www.pioneer.nlhttp://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.eu<XRC3325-A>Printed inPublished by Pioneer Corporation.Copyri

Strona 82 - PIONEER CORPORATION

9DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen DVD-speler en tv aansluitenOp deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver

Powiązane modele: VSX-418 S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag